“但見滄洲趣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但見滄洲趣”全詩
窗陰懸薜荔,水色受薔薇。
村鴨迎船浴,山蟲冒雨飛。
田家蠶已老,日暮剪桑歸。
分類:
《幽趣》鄭明選 翻譯、賞析和詩意
《幽趣》是明代詩人鄭明選創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
但見滄洲趣,清溪對竹扉。
窗陰懸薜荔,水色受薔薇。
村鴨迎船浴,山蟲冒雨飛。
田家蠶已老,日暮剪桑歸。
詩意:
這首詩詞描繪了一個寧靜自然的景象。作者在滄洲(一片廣袤的水域)上看到了一些有趣的景物。清澈的溪水流過竹門,窗戶的陰影下懸掛著茂盛的薜荔,水面上映著薔薇的顏色。村里的鴨子迎著船游泳,山中的蟲子冒著雨飛翔。田家的蠶已經老了,太陽快要落山時,他們剪下桑葉回家了。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了自然景色,展現了作者對自然的熱愛和對生活的細致觀察。詩中運用了對比手法,通過對自然景物的描繪,表達了寧靜、清新的氛圍。清溪對竹扉,窗陰懸薜荔,水色受薔薇,這些描寫都展示了自然環境的美麗和和諧。村鴨迎船浴,山蟲冒雨飛,這些動態的描寫增添了詩詞的生動感。最后兩句表達了農家蠶絲的采摘,以及日暮歸家的情景,通過描寫農耕生活的細節,展現了田園生活的寧靜和平和。
整首詩詞意境優美,意境清新,通過對自然景色和農耕生活的描繪,表達了作者對自然的熱愛和對寧靜生活的向往。讀者在閱讀這首詩詞時,可以感受到大自然的美麗和寧靜,同時也能感受到作者對田園生活的喜愛和對自然的贊美。
“但見滄洲趣”全詩拼音讀音對照參考
yōu qù
幽趣
dàn jiàn cāng zhōu qù, qīng xī duì zhú fēi.
但見滄洲趣,清溪對竹扉。
chuāng yīn xuán bì lì, shuǐ sè shòu qiáng wēi.
窗陰懸薜荔,水色受薔薇。
cūn yā yíng chuán yù, shān chóng mào yǔ fēi.
村鴨迎船浴,山蟲冒雨飛。
tián jiā cán yǐ lǎo, rì mù jiǎn sāng guī.
田家蠶已老,日暮剪桑歸。
“但見滄洲趣”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。