“子兮如子何”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“子兮如子何”全詩
剩有水盈盈,亦有葉湑湑。
談笑昔時歡,徘徊此時楚。
子兮如子何,與我周旋我。
¤
分類:
《別莆田陳君彥質追送不及悵然有作五首》鄭胤驥 翻譯、賞析和詩意
《別莆田陳君彥質追送不及悵然有作五首》是明代鄭胤驥的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
啟關欲從之,
子舟竟何所。
剩有水盈盈,
亦有葉湑湑。
談笑昔時歡,
徘徊此時楚。
子兮如子何,
與我周旋我。
詩意:
這首詩表達了詩人對別離的思念之情。詩人要離開莆田,但不知道離開后要去何處。他看到了水面波光粼粼,葉子也在微風中輕輕搖曳。他回憶起過去的歡笑和快樂,此刻他徘徊在楚國的境地。他詢問對方,你又如何,是否能與我一同周旋。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人的離愁別緒和對友人的思念之情。詩中運用了自然景物的描寫,如水盈盈、葉湑湑,以及昔時歡笑與此時的憂愁對比,展現了詩人內心的矛盾和無奈。詩人在最后兩句中直接詢問對方,表達了他希望能夠與友人再次相聚的心愿。整首詩情感真摯,意境優美,給人一種深深的離別之情和對友情的思念之感。
這首詩詞以其簡潔明快的語言、自然的描寫和真摯的感情,展現了明代詩人鄭胤驥獨特的才華和情感表達能力。同時,詩中對離別、思念和希望的描繪也使其具有普遍的人情味,讓讀者能夠在詩中感受到自己的離愁與思念,并引發共鳴。
“子兮如子何”全詩拼音讀音對照參考
bié pú tián chén jūn yàn zhì zhuī sòng bù jí chàng rán yǒu zuò wǔ shǒu
別莆田陳君彥質追送不及悵然有作五首
qǐ guān yù cóng zhī, zi zhōu jìng hé suǒ.
啟關欲從之,子舟竟何所。
shèng yǒu shuǐ yíng yíng, yì yǒu yè xū xū.
剩有水盈盈,亦有葉湑湑。
tán xiào xī shí huān, pái huái cǐ shí chǔ.
談笑昔時歡,徘徊此時楚。
zǐ xī rú zi hé, yǔ wǒ zhōu xuán wǒ.
子兮如子何,與我周旋我。
¤
“子兮如子何”平仄韻腳
平仄:仄平平平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。