“身在天涯夢在秦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“身在天涯夢在秦”出自明代仲春龍的《思婦吟》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shēn zài tiān yá mèng zài qín,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“身在天涯夢在秦”全詩
《思婦吟》
身在天涯夢在秦,歸時未卜見時頻。
潯陽江上秋風過,傳得琵琶與別人。
潯陽江上秋風過,傳得琵琶與別人。
分類:
《思婦吟》仲春龍 翻譯、賞析和詩意
《思婦吟》是明代仲春龍創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
身在天涯,心卻在秦,
歸期未卜,相見頻頻。
潯陽江上,秋風飄過,
傳聞琵琶,別有他人。
詩意:
這首詩詞描繪了一個思念夫君的婦人的心情。她身處遙遠的天涯,但她的心卻一直留在秦地,也就是她的丈夫所在的地方。她對丈夫的歸期并不確定,但她希望能盡快見到他,渴望與他相聚頻繁。在潯陽江上,秋風吹過,她聽說有人彈奏著琵琶,想到丈夫可能與別人在一起。
賞析:
《思婦吟》寫出了一個思念丈夫的婦人的憂思之情。她身在天涯,遠離丈夫,但她的心卻一直牽掛著丈夫,渴望與他相見。詩中的"歸時未卜見時頻"表達了她對丈夫歸期的不確定性,但她希望能盡快與丈夫團聚。"潯陽江上秋風過"描繪了秋天江邊的景色,營造出一種凄涼的氛圍,與婦人的思念之情相呼應。最后兩句"傳得琵琶與別人"表明了她聽到琵琶聲,心生疑慮,擔心丈夫與別的女子有染。整首詩以簡潔的語言表達了婦人內心的思念和焦慮,情感真摯而動人。
“身在天涯夢在秦”全詩拼音讀音對照參考
sī fù yín
思婦吟
shēn zài tiān yá mèng zài qín, guī shí wèi bǔ jiàn shí pín.
身在天涯夢在秦,歸時未卜見時頻。
xún yáng jiāng shàng qiū fēng guò, chuán dé pí pá yǔ bié rén.
潯陽江上秋風過,傳得琵琶與別人。
“身在天涯夢在秦”平仄韻腳
拼音:shēn zài tiān yá mèng zài qín
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“身在天涯夢在秦”的相關詩句
“身在天涯夢在秦”的關聯詩句
網友評論
* “身在天涯夢在秦”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“身在天涯夢在秦”出自仲春龍的 《思婦吟》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。