“飛入短楹間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“飛入短楹間”全詩
寒流深峽路,落木曉霜山。
乞火鄰煙遠,讀書孤嶼閑。
相求有幽鳥,飛入短楹間。
分類:
《入峽源庵中讀書》周東田 翻譯、賞析和詩意
《入峽源庵中讀書》是明代詩人周東田的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
擾擾倦行邁,復此秋氣闌。
寒流深峽路,落木曉霜山。
乞火鄰煙遠,讀書孤嶼閑。
相求有幽鳥,飛入短楹間。
詩意:
這首詩描繪了詩人周東田進入峽源庵中讀書的場景。他疲憊地行走,再次來到了秋天的盡頭。在寒冷的河流和峽谷中,道路曲折難行,山上的樹木在清晨的霜中凋謝。他乞求鄰近的炊煙給他取暖,獨自一人在偏遠的小島上讀書。他希望能夠遇到一只幽靜的鳥兒,飛入他短小的庵堂之間。
賞析:
這首詩以簡潔的語言和清新的意象展現了周東田獨自讀書的情景。詩人通過描繪自然景觀來襯托出他內心的孤寂和追求。詩中的寒冷、曲折的道路和凋謝的樹木形象都暗示了他心境的寂寞和艱難。他乞求鄰近的炊煙,表達了對溫暖和人情味的渴望。而在讀書的過程中,他希望能夠與一只幽靜的鳥兒相遇,象征著對知識和靈感的追求。
整首詩以景物為線索,通過自然景觀的描寫來表達詩人內心的情感和思考。在獨自讀書的環境中,詩人感受到了大自然的寂靜和寧靜,這種寧靜與他內心的孤獨和追求形成了鮮明的對比。詩人通過對自然景物的描繪,傳達了對自由、溫暖和知識的向往和追求。整首詩情感真摯,意境清新,給人以思索和遐想的空間。
“飛入短楹間”全詩拼音讀音對照參考
rù xiá yuán ān zhōng dú shū
入峽源庵中讀書
rǎo rǎo juàn xíng mài, fù cǐ qiū qì lán.
擾擾倦行邁,復此秋氣闌。
hán liú shēn xiá lù, luò mù xiǎo shuāng shān.
寒流深峽路,落木曉霜山。
qǐ huǒ lín yān yuǎn, dú shū gū yǔ xián.
乞火鄰煙遠,讀書孤嶼閑。
xiāng qiú yǒu yōu niǎo, fēi rù duǎn yíng jiān.
相求有幽鳥,飛入短楹間。
“飛入短楹間”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。