“調琴出浦魚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“調琴出浦魚”全詩
竹停仙客騎,花翳孝廉車。
秉燭驚山鳥,調琴出浦魚。
悠然對孤嶼,宛在水中居。
分類:
《答田六深甫鄭二信之過陂上》周藩宗正 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是明代周藩宗正所作,題為《答田六深甫鄭二信之過陂上》。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
豈是談經所,真成載酒廬。
竹停仙客騎,花翳孝廉車。
秉燭驚山鳥,調琴出浦魚。
悠然對孤嶼,宛在水中居。
詩意:
這首詩詞描繪了一個寧靜自在的生活場景,表達了詩人對自然和閑適生活的向往和贊美。詩人用景物描寫和修辭手法,將自然景色與人文情感相融合,表達了對寧靜、自由、和諧生活的追求。
賞析:
這首詩詞以自然景物為背景,展現了一種寧靜祥和的氛圍。首句"豈是談經所,真成載酒廬"表達了詩人對紛繁世事和繁瑣學問的厭倦,他渴望遠離喧囂,追求真正自在的生活,將自己的居所比喻為一個載滿美酒的茅屋。接下來的兩句"竹停仙客騎,花翳孝廉車"通過描繪竹林和花車,表現了詩人希望與仙客和孝廉一同共享寧靜的心境。
下半首繼續展示了詩人對自然的喜愛。"秉燭驚山鳥,調琴出浦魚"這兩句通過意象的對比,描繪了詩人在夜晚彈琴時,山林中的鳥兒被燭光驚擾,而在湖中彈琴時,湖水中的魚兒被音樂所吸引。最后兩句"悠然對孤嶼,宛在水中居"表達了詩人對于孤獨小島的向往,他希望能夠像小島般悠然自得地生活在水中,與自然為伴。
整首詩詞通過自然景物的描繪,表達了詩人對清逸自在生活的追求。他渴望遠離喧囂和煩擾,與自然相融合,過上寧靜而自由的生活。這首詩詞以簡潔、優美的語言展示了作者獨特的情感和對自然的熱愛,給人以寧靜和舒適的感覺。
“調琴出浦魚”全詩拼音讀音對照參考
dá tián liù shēn fǔ zhèng èr xìn zhī guò bēi shàng
答田六深甫鄭二信之過陂上
qǐ shì tán jīng suǒ, zhēn chéng zài jiǔ lú.
豈是談經所,真成載酒廬。
zhú tíng xiān kè qí, huā yì xiào lián chē.
竹停仙客騎,花翳孝廉車。
bǐng zhú jīng shān niǎo, tiáo qín chū pǔ yú.
秉燭驚山鳥,調琴出浦魚。
yōu rán duì gū yǔ, wǎn zài shuǐ zhōng jū.
悠然對孤嶼,宛在水中居。
“調琴出浦魚”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。