“令我發深悲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“令我發深悲”全詩
散花空習氣,卓錫露威儀。
苦行人皆說,安心鬼不知。
石梁寒瀑夜,令我發深悲。
分類:
《贈顓愚上人》周楷 翻譯、賞析和詩意
《贈顓愚上人》是明代周楷創作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者對顓愚上人的贊賞和敬意,并表達了對世俗喧囂的厭倦和對真正修行者的崇敬之情。
詩詞的中文譯文如下:
似與師相識,非關此一時。
散花空習氣,卓錫露威儀。
苦行人皆說,安心鬼不知。
石梁寒瀑夜,令我發深悲。
詩詞的詩意可以從以下幾個方面來理解:
首先,詩詞表達了作者與顓愚上人的熟悉感:似與師相識,非關此一時。這句話表明作者與顓愚上人的關系并不僅限于當下的時刻,而是有一段時間的交往和了解。
其次,詩詞描繪了顓愚上人的修行特質:散花空習氣,卓錫露威儀。這里的散花指的是行善積德的善舉,而卓錫則表示出顓愚上人的高尚品德和威儀。作者對顓愚上人的修行之道表示贊賞和欽佩。
然后,詩詞反映了苦行者的境界:苦行人皆說,安心鬼不知。這句話表明苦行者的修行境界超越了世俗的理解,他們以內心的安寧為目標,不受外界的干擾和誘惑,追求心靈的平靜。
最后,詩詞描繪了作者在石梁寒瀑夜中的深悲:石梁寒瀑夜,令我發深悲。這句話表達了作者在世俗喧囂之外,對于真正修行者的珍惜和對于自己內心的追求的思考。作者在寒冷的夜晚思索著修行之道,感到內心的悲哀和迷茫。
總的來說,這首詩詞通過對顓愚上人的贊美和對修行之道的思考,表達了作者對世俗繁華的厭倦和對苦行者的敬佩之情。詩中展現了對真正追求內心寧靜和修行道路的人的崇敬,以及對于自身內心追求的思考和困惑。
“令我發深悲”全詩拼音讀音對照參考
zèng zhuān yú shàng rén
贈顓愚上人
shì yǔ shī xiāng shí, fēi guān cǐ yī shí.
似與師相識,非關此一時。
sàn huā kōng xí qì, zhuō xī lù wēi yí.
散花空習氣,卓錫露威儀。
kǔ xíng rén jiē shuō, ān xīn guǐ bù zhī.
苦行人皆說,安心鬼不知。
shí liáng hán pù yè, lìng wǒ fā shēn bēi.
石梁寒瀑夜,令我發深悲。
“令我發深悲”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。