“嵩在中原指顧間”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“嵩在中原指顧間”全詩
猶吾楚咽喉地,嵩在中原指顧間。
碑下夕陽游子立,鶴邊秋水道人閑。
那知魯國棲棲者,尚有迷津見往還。
分類:
《自郟返于南陽道中作》周楷 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是明代作家周楷創作的《自郟返于南陽道中作》。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
誰肯將身試屢艱,
裹糧三月為名山。
猶吾楚咽喉地,
嵩在中原指顧間。
碑下夕陽游子立,
鶴邊秋水道人閑。
那知魯國棲棲者,
尚有迷津見往還。
詩意:
這首詩詞描述了詩人周楷在返回南陽的路上所感受到的景色和情感。詩人表達了他愿意不畏艱難困苦,為了名山美景而奮斗的決心。他提到了他的故鄉楚地,稱之為自己的咽喉之地,而嵩山則象征著中原地區,兩者之間的距離可以用指顧間來形容,顯示了他的思鄉之情。在碑下,夕陽下的游子停立,鶴邊的秋水旁有修道者悠閑地行走。然而,詩人提醒人們,即使是在魯國這樣一個安逸的地方,仍然有人為了尋找迷津而不斷往返。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景色和人物形象,展現了詩人的思鄉之情和對名山美景的向往。詩人表達了自己愿意承擔艱難困苦,勇往直前的決心,同時也反映了他對故鄉的懷念和對中原地區的向往。詩中的夕陽、游子、鶴和道人等形象,營造了一種寧靜、閑適的氛圍,與詩人內心的喜悅和思考相呼應。最后兩句詩以一種反諷的方式提醒人們,即使在看似平靜安逸的地方,仍然有人在為了尋找迷津而不斷往返,暗示了人生的追求和選擇的復雜性。
總體而言,這首詩詞通過自然景色和人物形象的描繪,表達了詩人對名山美景的向往和思鄉之情,同時也反映了人生追求的復雜性和選擇的困難。它展現了明代文人的情感和境界,具有一定的藝術價值。
“嵩在中原指顧間”全詩拼音讀音對照參考
zì jiá fǎn yú nán yáng dào zhōng zuò
自郟返于南陽道中作
shuí kěn jiāng shēn shì lǚ jiān, guǒ liáng sān yuè wéi míng shān.
誰肯將身試屢艱,裹糧三月為名山。
yóu wú chǔ yān hóu dì, sōng zài zhōng yuán zhǐ gù jiān.
猶吾楚咽喉地,嵩在中原指顧間。
bēi xià xī yáng yóu zǐ lì, hè biān qiū shuǐ dào rén xián.
碑下夕陽游子立,鶴邊秋水道人閑。
nǎ zhī lǔ guó xī xī zhě, shàng yǒu mí jīn jiàn wǎng huán.
那知魯國棲棲者,尚有迷津見往還。
“嵩在中原指顧間”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 (仄韻) 去聲十六諫 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。