“游山真愧往山人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“游山真愧往山人”出自明代周楷的《宿巳公巖》,
詩句共7個字,詩句拼音為:yóu shān zhēn kuì wǎng shān rén,詩句平仄:平平平仄仄平平。
“游山真愧往山人”全詩
《宿巳公巖》
巳公巖畔水粼粼,樹老云荒記往因。
一夜溪聲聽不得,游山真愧往山人。
一夜溪聲聽不得,游山真愧往山人。
分類:
《宿巳公巖》周楷 翻譯、賞析和詩意
《宿巳公巖》是明代文人周楷創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
夜宿在巳公巖旁,水面泛著微光閃爍,
樹木蒼老,云霧稀疏,記載了過去的歲月。
整夜都聽不到溪水的聲音,
我在游山中真切地感到自己的渺小。
詩意:
這首詩描繪了作者夜宿在巳公巖旁邊的景象。夜晚,水面上微光閃爍,給人以寧靜的感覺。周圍的樹木因歲月的流逝而蒼老,云霧稀疏,顯示出時間的變遷。然而,盡管周圍環境靜謐,作者卻無法聽到溪水的聲音,這使他感到自己的渺小和微不足道。這首詩通過描繪自然景觀,表達了作者在山野中的虛無感和對自然的敬畏之情。
賞析:
《宿巳公巖》這首詩以簡潔的語言描繪了作者夜宿在山巖旁的情景,通過對自然景觀的描繪和對寧靜與渺小的思考,表達了作者內心的感悟和對自然的敬畏之情。詩中的“水粼粼”和“樹老云荒”這兩個意象,通過形容詞的運用,展示了水面微光閃爍和樹木的蒼老,呈現出一種靜謐、凄美的意境。而“一夜溪聲聽不得”則傳遞了作者在寧靜的夜晚無法聽到溪水聲的心境,以及他在山野中的渺小感。最后兩句“游山真愧往山人”,表達了作者對游山者的欽佩之情,同時也暗示了作者對自己的自省和自我反思。整首詩以簡潔、樸實的語言,給人一種靜寂、思考的氛圍,使讀者能夠感受到作者對自然的敬畏與對人生的思考。
“游山真愧往山人”全詩拼音讀音對照參考
sù sì gōng yán
宿巳公巖
sì gōng yán pàn shuǐ lín lín, shù lǎo yún huāng jì wǎng yīn.
巳公巖畔水粼粼,樹老云荒記往因。
yī yè xī shēng tīng bù dé, yóu shān zhēn kuì wǎng shān rén.
一夜溪聲聽不得,游山真愧往山人。
“游山真愧往山人”平仄韻腳
拼音:yóu shān zhēn kuì wǎng shān rén
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“游山真愧往山人”的相關詩句
“游山真愧往山人”的關聯詩句
網友評論
* “游山真愧往山人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“游山真愧往山人”出自周楷的 《宿巳公巖》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。