“義勇日已雄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“義勇日已雄”全詩
昔為盜所發,冢開寶氣空。
孱然一髫孺,揮棰定江東。
辟地余千里,義勇日已雄。
萬歲期永藏,誰能錮幽宮。
英雄昔所在,燕麥搖春風。
分類:
《詠吳桓王墓》周南老 翻譯、賞析和詩意
《詠吳桓王墓》是明代周南老創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
城南有吳桓王的墓,
高冢何等崇高。
曾經被盜賊發掘,
墓穴開啟,寶氣空空。
年幼的孺子,
揮動著鞭子,安定江東。
開墾了千里土地,
義勇的精神已然雄風。
萬年的歲月中,期待永遠保存,
誰能將這幽深的宮殿牢牢固守。
英雄們曾經駐足的地方,
燕麥隨著春風搖曳。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了吳桓王的墓穴及其背后的故事。吳桓王是歷史上的一位英勇君主,他的墓被盜賊掘開后,寶物被洗劫一空,墓穴荒涼。然而,詩人通過描述垂髫少年揮動鞭子安定江東,表達了對英雄精神的贊揚和稱頌。這個年幼的孺子代表著年輕一代,他們繼承了英雄的遺志,為了正義和勇氣而奮斗。詩中還提到了開墾千里土地的壯舉,顯示了吳桓王在生前的英勇事跡和對國家的貢獻。
詩中的最后兩句“萬歲期永藏,誰能錮幽宮。英雄昔所在,燕麥搖春風。”表達了對吳桓王永垂不朽的敬意和對歷史英雄的思念之情。萬歲期永藏表示對吳桓王永遠留存于人們心中的期望,而誰能錮幽宮則暗示了英雄的精神無法被束縛。最后一句描述了英雄昔日所在的地方,燕麥在春風中搖曳,象征著英雄的精神在時光中永遠存在,激勵著后人。
整首詩詞通過對吳桓王墓的描繪,表達了對英雄的贊美和對英勇精神的頌揚。它同時也反映出作者對歷史英雄的崇敬和對英雄精神永恒不朽的期望。這首詩詞通過簡潔而有力的表達,展示了明代文人對歷史和傳統的尊重與思考,同時也將英雄的形象與自然景觀相結合,給人以深深的思索和共鳴。
“義勇日已雄”全詩拼音讀音對照參考
yǒng wú huán wáng mù
詠吳桓王墓
chéng nán huán wáng mù, gāo zhǒng hé qióng chóng.
城南桓王墓,高冢何穹崇。
xī wèi dào suǒ fā, zhǒng kāi bǎo qì kōng.
昔為盜所發,冢開寶氣空。
càn rán yī tiáo rú, huī chuí dìng jiāng dōng.
孱然一髫孺,揮棰定江東。
pì dì yú qiān lǐ, yì yǒng rì yǐ xióng.
辟地余千里,義勇日已雄。
wàn suì qī yǒng cáng, shuí néng gù yōu gōng.
萬歲期永藏,誰能錮幽宮。
yīng xióng xī suǒ zài, yān mài yáo chūn fēng.
英雄昔所在,燕麥搖春風。
“義勇日已雄”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。