“山雨夜添春水來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山雨夜添春水來”全詩
溪山晝鎖石橋斷,山雨夜添春水來。
江上客扶歸馬醉,柳陰人喚打魚回。
不知上苑花開否,無路行看羯鼓催。
分類:
《春日雜興(二首)》周啟 翻譯、賞析和詩意
這是一首明代作家周啟的《春日雜興(二首)》。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
《春日雜興(二首)》
一片殘紅落紫苔,
笙歌無夢到樓臺。
溪山晝鎖石橋斷,
山雨夜添春水來。
江上客扶歸馬醉,
柳陰人喚打魚回。
不知上苑花開否,
無路行看羯鼓催。
譯文:
一片殘紅落在紫苔上,
笙歌聲無夢幻地飄至樓臺。
白天溪山里鎖住了石橋,
山雨夜晚又增添了春水的氣息。
江邊的游客扶著醉倒的馬歸來,
柳樹的陰影中有人叫他回來打魚。
不知道上苑里的花是否已經開放,
沒有路可以行走,只能看到羯鼓的催促聲。
詩意和賞析:
這首詩以春日景色為背景,描述了一幅富有意境的畫面。詩人通過描繪殘紅落在紫苔上、笙歌聲飄至樓臺等細膩的描寫,表現出春天的美麗和生機。詩中的溪山、石橋、春水等景物形象生動,展現了自然界的變幻和流動。
詩的第二部分描述了江邊的情景,一位游客因酒醉而歸來,而柳樹的陰影中有人喚他回來打魚。這里描繪了一種寧靜而愉悅的場景,人與自然和諧相處。然而,詩末兩句"不知上苑花開否,無路行看羯鼓催"給人一種無奈和遺憾的感覺。詩人不知道上苑的花是否已經綻放,也沒有路可以前往觀賞,只能聽到羯鼓聲的催促,似乎在暗示一種無法達到理想境界的困擾。
整首詩通過對自然景色和人物活動的描寫,表達了詩人對春天的熱愛和對現實限制的感嘆。詩中融入了對自然和人生的思考,既有對美好事物的贊美,又透露出對現實局限的無奈和不滿。這種情感的表達使得詩歌更富有深度和內涵,引人深思。
“山雨夜添春水來”全詩拼音讀音對照參考
chūn rì zá xìng èr shǒu
春日雜興(二首)
yī piàn cán hóng luò zǐ tái, shēng gē wú mèng dào lóu tái.
一片殘紅落紫苔,笙歌無夢到樓臺。
xī shān zhòu suǒ shí qiáo duàn, shān yǔ yè tiān chūn shuǐ lái.
溪山晝鎖石橋斷,山雨夜添春水來。
jiāng shàng kè fú guī mǎ zuì, liǔ yīn rén huàn dǎ yú huí.
江上客扶歸馬醉,柳陰人喚打魚回。
bù zhī shàng yuàn huā kāi fǒu, wú lù xíng kàn jié gǔ cuī.
不知上苑花開否,無路行看羯鼓催。
“山雨夜添春水來”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。