“九道愁泉土花咽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“九道愁泉土花咽”全詩
衰蛩粉壁牽暗光,殘霞墮溪藤葛涼。
苦煙恨骨埋蒿里,哭聲水寒凝不起。
青屏玉女斷香魂,露黛如啼怨秋鬼。
¤
分類:
《揭天謠(九首)》周玄 翻譯、賞析和詩意
《揭天謠(九首)》是明代詩人周玄創作的九首詩詞,以下是它們的中文譯文、詩意和賞析。
第一首:
白天戛云漏龍歇,
九道愁泉土花咽。
譯文:
白天揭開云霧,陽光照耀下,龍停止了飛舞。
九條傷感的泉水,土地上的花兒被哽咽。
詩意:
這首詩描繪了白天的景象,云霧被刺破,陽光照耀下,龍停止了飛舞。詩人通過描繪九條泉水的愁苦,表達了大地干旱的痛苦和傷感。
賞析:
詩人以獨特的意象描繪了白天的景象,通過用詞形象生動地表達了云霧被揭開、陽光照耀下的景象。九道愁泉象征著大地干旱,土花兒被哽咽,凸顯了大地的枯萎和悲傷。整首詩意蘊含深沉,揭示了人們對于干旱和自然災害所帶來的痛苦的感受。
第二首:
衰蛩粉壁牽暗光,
殘霞墮溪藤葛涼。
譯文:
衰老的蟋蟀粘在粉色的墻壁上,牽引著微弱的光芒。
殘余的霞光墜落在溪水中,藤葛涼意盎然。
詩意:
這首詩通過描繪蟋蟀和霞光的形象,表達了歲月流轉和自然之美的感悟。蟋蟀象征著衰老,粘在墻壁上,牽引著微弱的光芒,凸顯了衰老的無奈和脆弱。殘余的霞光墜落在溪水中,與藤葛一起展現了秋天的涼意和自然界的變遷。
賞析:
詩人通過對蟋蟀、墻壁、霞光、溪水和藤葛的描寫,創造了一幅富有意境的畫面。蟋蟀粘在墻壁上牽引著微弱的光芒,以此象征著人們在衰老中仍然保持著微弱的希望和生命的光輝。殘余的霞光墜落在溪水中,與藤葛一起呈現出秋天的涼意和自然界的變遷,給人一種深沉和凄美的感覺。
(以下省略,共九首詩詞,如需繼續翻譯和賞析,請提供相應的詩句。)
“九道愁泉土花咽”全詩拼音讀音對照參考
jiē tiān yáo jiǔ shǒu
揭天謠(九首)
bái tiān jiá yún lòu lóng xiē, jiǔ dào chóu quán tǔ huā yàn.
白天戛云漏龍歇,九道愁泉土花咽。
shuāi qióng fěn bì qiān àn guāng, cán xiá duò xī téng gé liáng.
衰蛩粉壁牽暗光,殘霞墮溪藤葛涼。
kǔ yān hèn gǔ mái hāo lǐ, kū shēng shuǐ hán níng bù qǐ.
苦煙恨骨埋蒿里,哭聲水寒凝不起。
qīng píng yù nǚ duàn xiāng hún, lù dài rú tí yuàn qiū guǐ.
青屏玉女斷香魂,露黛如啼怨秋鬼。
¤
“九道愁泉土花咽”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 去聲十七霰 (仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。