“水合如分魯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“水合如分魯”全詩
流風看后裔,形勝想遺墟。
水合如分魯,山回似入徐。
路疑登載處,溪擬釣璜余。
紅樹臨關近,青蕪際海疏。
征賢方奏頌,何暇賦閑居。
分類:
《題營丘山房》周湞 翻譯、賞析和詩意
《題營丘山房》是明代詩人周湞創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
周室疏封后,齊疆啟國初。
流風看后裔,形勝想遺墟。
水合如分魯,山回似入徐。
路疑登載處,溪擬釣璜余。
紅樹臨關近,青蕪際海疏。
征賢方奏頌,何暇賦閑居。
詩意:
這首詩描繪了作者周湞所在的營丘山房的景色和心情。在明朝的末年,周朝的王室逐漸衰落,而齊國的國力剛剛開始崛起。詩中作者以流風觀察后世子孫,想象著周朝的繁盛景象已經成為了遺跡。水面與魯國分隔,山巒又像是進入了徐州的樣子。登山的路途使人懷疑是否到達了載入史冊的地方,而溪水則安靜地倒映著殘陽余輝。紅樹靠近關口,青蕪則稀疏地沿海而生。征召賢才時刻在奏頌,何暇撫琴賦閑居。
賞析:
這首詩以自然景色為背景,通過對周朝衰落和齊國興起的對比,表達了作者的憂慮和感慨。詩中的山水描寫細膩生動,如水合分魯、山回入徐,展現了作者對自然景色的獨特感悟。同時,詩中也隱含了對周朝的思念和對時局的擔憂。作者覺得自己身處時代紛亂之中,征召賢才的德政已成為常態,而他卻無暇享受安逸的閑居生活。
整首詩意蘊含深厚,通過對景物的描寫和意象的表達,傳達了作者對時代變遷的感慨和對個人處境的思考。這首詩既表達了作者對周朝衰敗的感嘆,又借景抒發了自己的情感和思想。
“水合如分魯”全詩拼音讀音對照參考
tí yíng qiū shān fáng
題營丘山房
zhōu shì shū fēng hòu, qí jiāng qǐ guó chū.
周室疏封后,齊疆啟國初。
liú fēng kàn hòu yì, xíng shèng xiǎng yí xū.
流風看后裔,形勝想遺墟。
shuǐ hé rú fēn lǔ, shān huí shì rù xú.
水合如分魯,山回似入徐。
lù yí dēng zǎi chù, xī nǐ diào huáng yú.
路疑登載處,溪擬釣璜余。
hóng shù lín guān jìn, qīng wú jì hǎi shū.
紅樹臨關近,青蕪際海疏。
zhēng xián fāng zòu sòng, hé xiá fù xián jū.
征賢方奏頌,何暇賦閑居。
“水合如分魯”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。