“漁人出晚晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漁人出晚晴”全詩
寒光侵草色,陽氣入鐘聲。
雉子飛余雪,漁人出晚晴。
占年望云物,未得免浮生。
分類:
《采藥冬至上峴山》朱長春 翻譯、賞析和詩意
《采藥冬至上峴山》是明代朱長春創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
采藥到峴山寺,仲冬野外的陽光明亮。寒冷的光芒透過草地,陽光的氣息融入鐘聲中。雉子飛翔在余雪之上,漁夫在晴朗的傍晚出海。觀察年景和云物,卻無法擺脫浮生的束縛。
詩意:
這首詩詞描繪了作者冬至時節登上峴山寺廟采藥的情景。寒冷的冬日里,陽光透過冰冷的草地,照亮了寺廟的鐘聲。雉子在雪地上飛翔,漁夫在晴朗的傍晚出海捕魚。作者通過觀察年景和云物,表達了對時光流轉和人生無常的思考,感嘆人們無法逃離浮生的境遇。
賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言描繪了冬至時節的景色和活動,展示了作者對自然的細膩觀察和對人生的思考。以下是一些值得注意的要點:
1. 對景描寫:詩中運用了寒冷的冬日、草地、陽光、雪地等元素,通過獨特的描寫方式,展現了冬至時節的景色和氛圍。
2. 對聲音的描寫:陽光透過草地,寒光侵染草色,與鐘聲相互照應,構成了視覺和聽覺上的對比,增強了詩詞的意境。
3. 對人生的思考:作者通過描繪自然景物,表達了對人生無常和時光流轉的思考。年景變換,云物飄散,人們無法擺脫浮生的束縛,這種無奈和思索在詩中透露出來。
總體來說,這首詩詞通過對冬至時節的描寫,傳達了作者對自然景色的細膩觀察和對人生無常的思考。通過簡潔而精準的語言,詩詞展現了美感和哲理,并引發讀者對生命和時光的思考。
“漁人出晚晴”全詩拼音讀音對照參考
cǎi yào dōng zhì shàng xiàn shān
采藥冬至上峴山
cǎi yào zhì shān sì, zhòng dōng yě rì qīng.
采藥至山寺,仲冬野日清。
hán guāng qīn cǎo sè, yáng qì rù zhōng shēng.
寒光侵草色,陽氣入鐘聲。
zhì zi fēi yú xuě, yú rén chū wǎn qíng.
雉子飛余雪,漁人出晚晴。
zhàn nián wàng yún wù, wèi dé miǎn fú shēng.
占年望云物,未得免浮生。
“漁人出晚晴”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。