“試取殘詩補得成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“試取殘詩補得成”全詩
骎尋紫燕穿香戶,寂寞紅鵑哭錦城。
短夢一場春事散,好懷三月客愁輕。
明朝急就東園醉,試取殘詩補得成。
¤
分類:
《落花詩次文徵仲韻二首》朱承爵 翻譯、賞析和詩意
《落花詩次文徵仲韻二首》是明代朱承爵創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
雨雨風風太慘情,
眼前紅白霎時盈。
骎尋紫燕穿香戶,
寂寞紅鵑哭錦城。
短夢一場春事散,
好懷三月客愁輕。
明朝急就東園醉,
試取殘詩補得成。
詩意:
這首詩描繪了雨雨風風的凄涼情景,表達了詩人對繁華事物的感慨和對逝去美好時光的懷念之情。詩中通過描寫紅白花瓣飄落的景象,展現了一種短暫的美麗和無常的世事變遷。同時,詩人借用鳥兒穿梭在香戶間的形象,表達了自己在寂寞和孤獨中尋找慰藉的渴望。最后兩句表達了詩人在醉酒中急切地寫下這首詩,試圖通過殘詩來彌補內心的遺憾和不甘。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言和生動的形象描繪了一個凄涼的景象,通過對自然現象的描寫,表達了作者對人生無常和美好時光的感慨。紅白花瓣的飄落象征著生命的短暫和世事的變遷,給人以深深的思考。詩中所描繪的景象,與作者內心的感受相互呼應,通過對孤獨和寂寞的描寫,表達了一種對溫馨和安寧的渴望。最后兩句表達了作者急于將內心的情感傾訴出來的心情,展現了一種對美好事物的追求和對遺憾的補償。整首詩意境凄涼,給人以思索和共鳴,展現了明代詩人對生命和情感的深刻感悟。
“試取殘詩補得成”全詩拼音讀音對照參考
luò huā shī cì wén zhēng zhòng yùn èr shǒu
落花詩次文徵仲韻二首
yǔ yǔ fēng fēng tài cǎn qíng, yǎn qián hóng bái shà shí yíng.
雨雨風風太慘情,眼前紅白霎時盈。
qīn xún zǐ yàn chuān xiāng hù, jì mò hóng juān kū jǐn chéng.
骎尋紫燕穿香戶,寂寞紅鵑哭錦城。
duǎn mèng yī chǎng chūn shì sàn, hǎo huái sān yuè kè chóu qīng.
短夢一場春事散,好懷三月客愁輕。
míng cháo jí jiù dōng yuán zuì, shì qǔ cán shī bǔ dé chéng.
明朝急就東園醉,試取殘詩補得成。
¤
“試取殘詩補得成”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。