“自緣耽野趣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自緣耽野趣”全詩
秋云開雁路,涼雨靜蟬聲。
坐石忘收釣,臨流愛濯纓。
自緣耽野趣,不是為逃名。
分類:
《湖上》朱純 翻譯、賞析和詩意
《湖上》
寥落暮天迥,
蒼茫湖水平。
秋云開雁路,
涼雨靜蟬聲。
坐石忘收釣,
臨流愛濯纓。
自緣耽野趣,
不是為逃名。
中文譯文:
孤寂的晚天遙遠,
蒼茫的湖水平靜。
秋云展開了雁的路程,
涼雨靜靜地蕭瑟蟬聲。
坐在石頭上忘記了收釣,
臨著流水喜愛洗滌衣纓。
自然而然地陶醉于田園的趣味,
并非為了逃避名利之爭。
詩意和賞析:
這首詩詞《湖上》描繪了一個寧靜而自然的湖景。作者以簡潔而優美的語言,將湖上的景象描繪得深入人心。
首先,詩中描述了一個寂靜的晚天,使讀者感受到湖邊的寧靜和孤獨。晚天的遙遠和湖水的平靜營造出一種寥落的氛圍。
接著,作者描繪了秋云展開的雁的路程,以及涼雨中靜謐的蟬聲。這些描寫增添了一絲秋天的涼意和湖邊動物的聲音,使讀者更加身臨其境。
在第三和第四句中,作者借助釣魚和洗滌衣纓的意象,表達了自然和田園的情趣。坐在石頭上忘記了收釣,臨著流水洗滌衣纓,表明作者對自然的沉浸和享受。
最后兩句表達了作者的態度和情感。他寫道自己沉醉于野趣之中,并非為了追逐名利。這句話展示了作者超脫塵世的心態,強調了對自然和田園生活的追求。
整首詩以簡潔明了的語言,通過描寫自然景物和表達作者的情感,展現了作者對自然與田園生活的向往和追求,同時也傳達了對繁華世俗的超然態度。讀者在欣賞這首詩詞時,可以感受到寧靜與清新,領略到自然美的魅力。
“自緣耽野趣”全詩拼音讀音對照參考
hú shàng
湖上
liáo luò mù tiān jiǒng, cāng máng hú shuǐ píng.
寥落暮天迥,蒼茫湖水平。
qiū yún kāi yàn lù, liáng yǔ jìng chán shēng.
秋云開雁路,涼雨靜蟬聲。
zuò shí wàng shōu diào, lín liú ài zhuó yīng.
坐石忘收釣,臨流愛濯纓。
zì yuán dān yě qù, bú shì wèi táo míng.
自緣耽野趣,不是為逃名。
“自緣耽野趣”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。