“奢云艷雨情多少”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“奢云艷雨情多少”全詩
彩幡零落宜春字,綃帳低回照夜缸。
好夢每嫌鶯喚醒,傷心況對燕飛雙。
奢云艷雨情多少,遠逐楊花渡楚江。
分類:
《春詞》朱純 翻譯、賞析和詩意
《春詞》
瑤瑟聲沉閉綠窗,
月明空吠隔花厖。
彩幡零落宜春字,
綃帳低回照夜缸。
好夢每嫌鶯喚醒,
傷心況對燕飛雙。
奢云艷雨情多少,
遠逐楊花渡楚江。
詩詞的中文譯文:
瑤瑟聲沉閉綠窗,
瑤琴聲音低沉而隱匿在綠窗內,
月明空吠隔花厖。
明亮的月光空洞地穿過花篷,
彩幡零落宜春字,
彩色幡旗零落,宜春的字樣清晰可見,
綃帳低回照夜缸。
輕紗帷幕低垂,映照著夜色中的水缸。
好夢每嫌鶯喚醒,
美好的夢境總是被鶯鳥的叫聲驚醒,
傷心況對燕飛雙。
更加令人傷心的是,燕子成雙飛翔。
奢云艷雨情多少,
奢華的云彩,美麗的雨水,情感何等豐富,
遠逐楊花渡楚江。
追隨著楊花的飄散,越過楚江向遠方飄去。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了春天的景象,通過細膩的描寫和意象的運用,表達了作者的情感和思緒。
詩的開篇,瑤瑟聲沉閉綠窗,瑤琴聲音低沉而隱匿在綠窗內,給人一種幽靜、神秘的感覺。接著,月明空吠隔花厖,明亮的月光透過花篷空洞地穿過來,給人一種虛無和遙遠感。這兩句描繪了一個夜晚的場景,傳遞出一種寂寞和思念的情感。
接下來的兩句,彩幡零落宜春字,綃帳低回照夜缸,通過彩色幡旗的零落和繡帳的低垂,營造出一種溫柔而寧靜的氛圍。夜色中的水缸作為背景,給人一種靜謐的感覺。這里的意象描寫傳遞出一種溫柔和安詳的情感。
接下來的兩句,好夢每嫌鶯喚醒,傷心況對燕飛雙,表達了作者對美好夢境的向往,但總是被現實的打擾所喚醒。燕子成雙飛翔的景象更加強化了作者的孤獨和傷感。
最后兩句,奢云艷雨情多少,遠逐楊花渡楚江,運用奢云、艷雨和楊花等意象,突出了春天的豐富多彩和流轉不息。追隨楊花飄散的意象,表達了作者追求自由和遠方的心思。
整首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,將春天的景象和作者的情感巧妙地融合在一起。詩中表達了作者對美好夢境的向往卻被現實的干擾所打破,以及對春天豐富多彩的景象和追求自由的渴望。整首詩情感細膩、意境深遠,給人一種靜謐、溫柔而又略帶憂傷的感覺,展現了明代朱純獨特的詩人才華和感悟。
“奢云艷雨情多少”全詩拼音讀音對照參考
chūn cí
春詞
yáo sè shēng chén bì lǜ chuāng, yuè míng kōng fèi gé huā páng.
瑤瑟聲沉閉綠窗,月明空吠隔花厖。
cǎi fān líng luò yí chūn zì, xiāo zhàng dī huí zhào yè gāng.
彩幡零落宜春字,綃帳低回照夜缸。
hǎo mèng měi xián yīng huàn xǐng, shāng xīn kuàng duì yàn fēi shuāng.
好夢每嫌鶯喚醒,傷心況對燕飛雙。
shē yún yàn yǔ qíng duō shǎo, yuǎn zhú yáng huā dù chǔ jiāng.
奢云艷雨情多少,遠逐楊花渡楚江。
“奢云艷雨情多少”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 (仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。