“欲托黃金徽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“欲托黃金徽”出自明代朱德璉的《偶題》,
詩句共5個字,詩句拼音為:yù tuō huáng jīn huī,詩句平仄:仄平平平平。
“欲托黃金徽”全詩
《偶題》
偶聞《淥水曲》,欲托黃金徽。
弦手不相應,心隨別鶴飛。
弦手不相應,心隨別鶴飛。
分類:
《偶題》朱德璉 翻譯、賞析和詩意
《偶題》是明代朱德璉創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
偶然聽到《淥水曲》,想要寄托在黃金徽上。
彈琴的手指并不相應,我的心隨著孤雁的飛翔而離去。
詩意:
這首詩詞表達了作者在偶然間聽到一曲《淥水曲》時的心情和思緒。作者心中產生了寄托情感的欲望,希望通過彈奏琴弦來抒發內心的感受。然而,彈琴的手指卻沒有產生共鳴,無法將內心的情感完全表達出來。作者感到自己的心隨著別離的孤雁一同飛走,暗示了他內心的孤獨和離愁。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者的心境和情感體驗。通過描寫偶然聽到的《淥水曲》,作者展示了自己對音樂的熱愛和對美好情感的向往。黃金徽是指古琴上的裝飾物,寄托了作者將內心情感寄托在音樂中的愿望。然而,詩中提到的弦手不相應,暗示了作者在琴弦上無法完全表達自己內心的情感,無法將所思所感傳達出來,表達了一種失落和無奈的情緒。
詩人以孤雁飛行的意象作為自己心隨飛鶴的比喻,強調了他內心的孤獨和離愁。孤雁是一種代表孤獨和別離的動物,與詩人的內心情感相呼應。整首詩詞以簡練的語言和意象構建了一種寂寥而凄美的情感氛圍,展示了詩人對音樂和情感的追求,以及內心獨特的情緒體驗。
總之,《偶題》這首詩詞以簡練而富有意境的語言,表達了作者在偶然間聽到音樂時的情感體驗和內心的離愁寂寥,給人一種深沉而凄美的印象。
“欲托黃金徽”全詩拼音讀音對照參考
ǒu tí
偶題
ǒu wén lù shuǐ qū, yù tuō huáng jīn huī.
偶聞《淥水曲》,欲托黃金徽。
xián shǒu bù xiāng yìng, xīn suí bié hè fēi.
弦手不相應,心隨別鶴飛。
“欲托黃金徽”平仄韻腳
拼音:yù tuō huáng jīn huī
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“欲托黃金徽”的相關詩句
“欲托黃金徽”的關聯詩句
網友評論
* “欲托黃金徽”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“欲托黃金徽”出自朱德璉的 《偶題》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。