• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “搔首飛蓬四載余”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    搔首飛蓬四載余”出自明代朱德璉的《寄弟君典》, 詩句共7個字,詩句拼音為:sāo shǒu fēi péng sì zài yú,詩句平仄:平仄平平仄仄平。

    “搔首飛蓬四載余”全詩

    《寄弟君典》
    搔首飛蓬四載余,爾音聽玉幾回虛。
    天邊雁陣都成字,壁上蝸涎宛作書。
    露草侵階蒼蘚滑,煙羅繞徑綠筠疏。
    何堪骨肉同寥落,南北無由慰索居。

    分類:

    《寄弟君典》朱德璉 翻譯、賞析和詩意

    中文譯文:

    寄給我的弟弟君典,已經四年多了我漂泊在外,只聽到你的琴聲幾次。在天邊,雁群排列成字,壁上的蝸牛涎跡仿佛是文字。露水浸濕了臺階上的青苔,煙霧籠罩著小徑上的綠竹。我無法忍受自己和親人同樣的孤獨,無法為南北之間的距離找到安慰之所。

    詩意:

    《寄弟君典》是明代朱德璉的一首唐體詩。這首詩主要表達了作者在外漂泊的孤獨和思念之情。朱德璉用生動的描寫手法,將自己的身世與環境融入其中,表達出他對家人的思念和對遠方的渴望。他以天邊雁陣、壁上蝸涎、露草侵階、煙羅繞徑等景象為比喻,抒發了自己的心情,訴說了自己的感受,表達了對家鄉的思念之情。

    賞析:

    《寄弟君典》是一首富有感情色彩的詩歌,通過細膩、生動的描寫,表達了作者在外漂泊的孤獨和對家人的思念之情。詩歌開篇即表現了作者四年來漂泊在外的孤獨,只有幾次聽到弟弟君典的琴聲,表現出作者對家人的思念之情。接著,作者用天邊雁陣、壁上蝸涎等景象來形容自己的孤獨和寂寞,同時表達了對家鄉的思念之情。詩歌的結尾,作者表達了自己無法忍受與親人同樣的孤獨,無法為南北之間的距離找到安慰之所的心情。整首詩意境深遠、含蓄雋永,充分表現了作者的孤獨和思鄉之情,是一首優美的詩篇。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “搔首飛蓬四載余”全詩拼音讀音對照參考

    jì dì jūn diǎn
    寄弟君典

    sāo shǒu fēi péng sì zài yú, ěr yīn tīng yù jǐ huí xū.
    搔首飛蓬四載余,爾音聽玉幾回虛。
    tiān biān yàn zhèn dōu chéng zì, bì shàng wō xián wǎn zuò shū.
    天邊雁陣都成字,壁上蝸涎宛作書。
    lù cǎo qīn jiē cāng xiǎn huá, yān luó rào jìng lǜ yún shū.
    露草侵階蒼蘚滑,煙羅繞徑綠筠疏。
    hé kān gǔ ròu tóng liáo luò, nán běi wú yóu wèi suǒ jū.
    何堪骨肉同寥落,南北無由慰索居。

    “搔首飛蓬四載余”平仄韻腳

    拼音:sāo shǒu fēi péng sì zài yú
    平仄:平仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平六魚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “搔首飛蓬四載余”的相關詩句

    “搔首飛蓬四載余”的關聯詩句

    網友評論


    * “搔首飛蓬四載余”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“搔首飛蓬四載余”出自朱德璉的 《寄弟君典》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品