“兩兩間關囀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩兩間關囀”全詩
碧桃千萬樹,鮮妍如錦絢。
隔林鶯語滑,兩兩間關囀。
掖垣將啟扉,漏箭傳聲遠。
花底候宮車,更覺東風軟。
分類:
《桃園春曉》朱高熾 翻譯、賞析和詩意
《桃園春曉》是一首明代朱高熾創作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
曙光猶未分,芳園露華炫。
碧桃千萬樹,鮮妍如錦絢。
隔林鶯語滑,兩兩間關囀。
掖垣將啟扉,漏箭傳聲遠。
花底候宮車,更覺東風軟。
詩意:
《桃園春曉》描繪了一個美麗的春天早晨的景象。詩人描述了日出之前的曙光,花園中露水的晶瑩閃耀。花園里開滿了成千上萬的碧桃花,其色彩鮮艷如錦繡。在花林的隔離中,鳥兒的歌聲清脆悅耳,相互呼應。掖垣即皇宮的圍墻,將要開啟大門,流傳的箭聲聲傳得很遠。花底下等候著皇宮的車馬,東風吹拂更加柔和宜人。
賞析:
《桃園春曉》通過描繪春天的景象,展示了大自然的美麗和活力。詩人運用生動的描寫,使讀者能夠感受到曙光初現時的寧靜與清新,花園中花朵的燦爛和鳥兒的歡唱。花園中的碧桃花如錦繡般絢爛多彩,給人一種美好的感覺。詩中的花底候宮車和東風的輕柔,暗示著春天的到來和繁榮的景象。整首詩詞以清新、明亮的筆觸,表達了春天的喜悅和生機盎然的氛圍。
這首詩詞以簡潔明快的語言和鮮明的意象,將讀者帶入一個充滿生機和美麗的春天世界。通過描繪大自然的景色和氣氛,詩人傳達了對春天的熱愛和贊美之情,讓讀者在閱讀中感受到春天帶來的喜悅和美好。整首詩詞展示了朱高熾對自然的細致觀察和敏銳的感知,以及對生活美好的向往和追求。
“兩兩間關囀”全詩拼音讀音對照參考
táo yuán chūn xiǎo
桃園春曉
shǔ guāng yóu wèi fēn, fāng yuán lù huá xuàn.
曙光猶未分,芳園露華炫。
bì táo qiān wàn shù, xiān yán rú jǐn xuàn.
碧桃千萬樹,鮮妍如錦絢。
gé lín yīng yǔ huá, liǎng liǎng jiān guān zhuàn.
隔林鶯語滑,兩兩間關囀。
yè yuán jiāng qǐ fēi, lòu jiàn chuán shēng yuǎn.
掖垣將啟扉,漏箭傳聲遠。
huā dǐ hòu gōng chē, gèng jué dōng fēng ruǎn.
花底候宮車,更覺東風軟。
“兩兩間關囀”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。