“紫鳳琪園自棲宿”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紫鳳琪園自棲宿”全詩
海天一碧湛杯水,塵埃九野分中州。
云里仙歸鳴佩玉,紫鳳琪園自棲宿。
遙瞻西極半林青,知是瑤池桃未熟。
分類:
《洞天秋望賜周玄初》朱高煦 翻譯、賞析和詩意
《洞天秋望賜周玄初》是明代朱高煦所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蓬萊宮闕涵清秋,
羽客臨風閑倚樓。
海天一碧湛杯水,
塵埃九野分中州。
云里仙歸鳴佩玉,
紫鳳琪園自棲宿。
遙瞻西極半林青,
知是瑤池桃未熟。
詩意:
這首詩詞描繪了一個洞天仙境的秋天景色,表達了詩人對自然景觀和仙境的向往之情。詩中以蓬萊宮闕為背景,以羽客(指仙人)登樓遠眺的場景為主線,通過對自然景色和仙境的描繪,表達了詩人對于超凡脫俗、寧靜自在的生活追求。
賞析:
1. 第一句“蓬萊宮闕涵清秋”,以蓬萊宮闕為景,將清秋的氛圍與仙境相融合。蓬萊是中國神話中的仙境之地,這里的宮闕代表了仙境的高樓大廈,詩人以此作為開篇,為后文的描繪奠定了基調。
2. 第二句“羽客臨風閑倚樓”,描述了一個羽客(仙人)在風中徜徉、閑適自在的情景。羽客在此處既是景物的一部分,也是詩人向往的境界,表現了對超脫塵世紛擾的向往和追求。
3. 第三句“海天一碧湛杯水”,通過描繪湛藍的海天,以及一片碧綠的水面,表現出一種寧靜和純凈的意象。這里的“湛杯水”也可以理解為潔凈的心境,與前文的仙境意象相呼應。
4. 第四句“塵埃九野分中州”,表達了塵世間的繁忙和喧囂,與仙境的寧靜形成鮮明對比。詩人將塵埃比作九野(指九州),暗示了塵埃的廣泛覆蓋,而仙境卻獨立于其中。
5. 第五句“云里仙歸鳴佩玉”,通過描繪云中仙人回歸的場景,給人一種超脫凡塵、神秘而美妙的感覺。仙人身上的佩玉發出聲響,增加了詩意的神奇和超自然的氛圍。
6. 第六句“紫鳳琪園自棲宿”,以紫鳳(神話中的仙鳥)和琪園(仙境中的園林)為象征,表達了詩人對仙境的向往。紫鳳自在地棲息在琪園中,暗示了仙境的寧靜、美好和和諧。
7. 最后兩句“遙瞻西極半林青,知是瑤池桃未熟”,描述了詩人對遠方景色的觀望和猜測。西極指的是遙遠的地方,半林青表示遠處山林的一部分依稀可見。瑤池是神話中的仙境,桃是仙境中的仙果,未熟的桃暗示著仙境的美好還未完全展現出來。這句表達了詩人對遠方仙境的向往,并暗示了人們對于理想境界的追求和期待。
總體而言,這首詩詞以蓬萊宮闕為背景,通過對仙境景色的描繪和仙人的想象,表達了詩人對超脫塵世、追求寧靜自在的向往。通過對自然景色和仙境的描繪,詩詞營造出一種神秘、寧靜、美妙的氛圍,引發讀者對理想生活和追求的思考。
“紫鳳琪園自棲宿”全詩拼音讀音對照參考
dòng tiān qiū wàng cì zhōu xuán chū
洞天秋望賜周玄初
péng lái gōng què hán qīng qiū, yǔ kè lín fēng xián yǐ lóu.
蓬萊宮闕涵清秋,羽客臨風閑倚樓。
hǎi tiān yī bì zhàn bēi shuǐ, chén āi jiǔ yě fēn zhōng zhōu.
海天一碧湛杯水,塵埃九野分中州。
yún lǐ xiān guī míng pèi yù, zǐ fèng qí yuán zì qī sù.
云里仙歸鳴佩玉,紫鳳琪園自棲宿。
yáo zhān xī jí bàn lín qīng, zhī shì yáo chí táo wèi shú.
遙瞻西極半林青,知是瑤池桃未熟。
“紫鳳琪園自棲宿”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 (仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。