“空傳褒圣侯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“空傳褒圣侯”出自唐代高適的《魯西至東平》,
詩句共5個字,詩句拼音為:kōng chuán bāo shèng hóu,詩句平仄:平平平仄平。
“空傳褒圣侯”全詩
《魯西至東平》
沙岸拍不定,石橋水橫流。
問津見魯俗,懷古傷家丘。
寥落千載后,空傳褒圣侯。
問津見魯俗,懷古傷家丘。
寥落千載后,空傳褒圣侯。
分類:
作者簡介(高適)
《魯西至東平》高適 翻譯、賞析和詩意
《魯西至東平》是唐代詩人高適的作品。這首詩描述了作者從魯西到達東平的情景,同時抒發了他對故國的思念之情。
沙岸拍不定,石橋水橫流。這兩句描繪了沿途的風景,河流的水拍打著沙岸,石橋上的水流湍急橫飛。
問津見魯俗,懷古傷家丘。這兩句表達了作者對故鄉的思念之情。作者問津(詢問過往行人)時看到了故鄉魯地的習俗,回憶起過去的時光,懷念家鄉的丘陵。
寥落千載后,空傳褒圣侯。這兩句描繪了時間的流逝和歷史的變遷。作者感嘆說,千年之后,故鄉的一切已經寥落,只有傳說中的圣君的美名還在流傳。
詩詞的中文譯文大致如下:
河岸的沙在被拍打時,水流一片橫流。
問路時見到了魯地的風俗,懷念故鄉的丘陵。
千年之后,故鄉已經殘缺不全,只有圣君的名字依然傳揚。
這首詩詞通過描繪河流的景象和石橋上的水流,營造了一種寧靜而流動的氛圍。同時,作者通過表達對家鄉的思念之情和對歷史的感慨,展現了對故鄉鄉土情懷的珍視和對歷史的思考。整首詩意境幽遠,給人以沉思和回憶的感覺。
“空傳褒圣侯”全詩拼音讀音對照參考
lǔ xī zhì dōng píng
魯西至東平
shā àn pāi bù dìng, shí qiáo shuǐ héng liú.
沙岸拍不定,石橋水橫流。
wèn jīn jiàn lǔ sú, huái gǔ shāng jiā qiū.
問津見魯俗,懷古傷家丘。
liáo luò qiān zǎi hòu, kōng chuán bāo shèng hóu.
寥落千載后,空傳褒圣侯。
“空傳褒圣侯”平仄韻腳
拼音:kōng chuán bāo shèng hóu
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“空傳褒圣侯”的相關詩句
“空傳褒圣侯”的關聯詩句
網友評論
* “空傳褒圣侯”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“空傳褒圣侯”出自高適的 《魯西至東平》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。