“向暖嬉游笑語歡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“向暖嬉游笑語歡”全詩
傳呼聲急人皆避,盡閉窗欞紙隙看。
分類:
《擬古宮詞一百首》朱讓栩 翻譯、賞析和詩意
《擬古宮詞一百首》是明代朱讓栩所創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
向暖嬉游笑語歡,
宮官忽道過金鑾。
傳呼聲急人皆避,
盡閉窗欞紙隙看。
詩意:
這首詩描繪了一個古代宮殿中的場景。詩人描述了一個溫暖的環境,人們在其中愉快地嬉戲玩樂,笑語盈盈。然而,突然間,宮廷的官員突然宣布有皇帝要經過,傳呼聲急促,所有人都躲避起來。此時,大家紛紛關上窗戶,只通過紙隙來窺視外面的情景。
賞析:
這首詩以簡潔而生動的語言,勾勒出了一個明代宮廷的一幕。詩中運用了對比的手法,通過描寫宮廷內的歡樂和外界的緊張氛圍,展現了宮廷生活的復雜性和人們對皇權的敬畏之情。
首先,詩人描述了一個向暖的環境,表現出宮廷內部的宜人氛圍,人們在其中自由自在地嬉戲笑語。這種歡樂氛圍在中國古代文化中常被視為皇權的象征,它暗示著一個穩定、繁榮的朝代。
然而,當宮官宣布皇帝要經過時,整個氛圍立刻發生了變化。傳呼聲急促,人們紛紛躲避,突顯了皇權的威嚴和人們對皇帝的敬畏。這種緊張的情緒通過詩人對傳呼聲和人們躲避的描寫得以體現。
最后,詩人描繪了人們緊閉窗戶,只通過紙隙來窺視外界情景的場景。這種描寫不僅表現了人們對皇帝行進的關注,也體現了他們對外部世界的渴望和好奇心。紙隙的存在既是對皇權的尊重,也是對外界的向往。
總的來說,這首詩通過對宮廷內外景象的對比描寫,展示了宮廷生活的矛盾性和復雜性,以及人們對皇權的敬畏和對外界的向往。它不僅是對宮廷生活的生動描繪,也反映了當時社會對權力和秩序的認知和觀察。
“向暖嬉游笑語歡”全詩拼音讀音對照參考
nǐ gǔ gōng cí yī bǎi shǒu
擬古宮詞一百首
xiàng nuǎn xī yóu xiào yǔ huān, gōng guān hū dào guò jīn luán.
向暖嬉游笑語歡,宮官忽道過金鑾。
chuán hū shēng jí rén jiē bì, jǐn bì chuāng líng zhǐ xì kàn.
傳呼聲急人皆避,盡閉窗欞紙隙看。
“向暖嬉游笑語歡”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。