“總有游人得見稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“總有游人得見稀”全詩
塵生古像開寒殿,風度閑房掩夕扉。
踏雨棕鞋苔蘚滑,炊香野飯稻粱肥。
禪余猶轉千聲偈,總有游人得見稀。
分類:
《送僧歸南岳寺》朱升 翻譯、賞析和詩意
《送僧歸南岳寺》是明代朱升創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山路花香上衲衣,
云深南岳一僧歸。
塵生古像開寒殿,
風度閑房掩夕扉。
踏雨棕鞋苔蘚滑,
炊香野飯稻粱肥。
禪余猶轉千聲偈,
總有游人得見稀。
詩意:
這首詩詞描述了一個送別僧人歸南岳寺的場景。詩人贊美了南岳寺的美麗和寧靜,并傳達了對僧人禪修生活的敬佩和祝福。
賞析:
詩詞以山路芳香和僧人歸寺為開篇,通過描繪自然景色和僧人回歸寺廟的情景,營造出一種寧靜和祥和的氛圍。"山路花香上衲衣"一句,表達了山間道路上花香撲面,僧人穿上衲衣的畫面,讓人感受到自然與人的和諧共生。
接著,詩人描述了南岳寺的一些景觀:古像開啟寒殿,閑房夜晚關上門窗。這些描寫展示了寺廟的莊嚴和靜謐,營造出一種超脫塵俗的氛圍。
接下來的兩句描述了僧人的日常生活。"踏雨棕鞋苔蘚滑,炊香野飯稻粱肥",描繪了僧人行走在雨中,棕鞋上滑過苔蘚,以及他們清貧樸素的生活,吃著野菜和稻米,生活簡單卻充滿滋味。
最后兩句表達了僧人修行的境地和對游人的期望。"禪余猶轉千聲偈,總有游人得見稀",詩人認為僧人修行的心境仍然回蕩著千聲佛偈,但是游客能夠親眼見到僧人的機會卻很少。這句表達了詩人對僧人修行的敬佩,也暗示了僧人修行之路的艱辛和難能可貴。
整首詩詞以樸實的語言和自然的景物描寫,表達了對僧人修行生活的贊美和祝福,同時也反映了作者對寧靜與超脫的向往。
“總有游人得見稀”全詩拼音讀音對照參考
sòng sēng guī nán yuè sì
送僧歸南岳寺
shān lù huā xiāng shàng nà yī, yún shēn nán yuè yī sēng guī.
山路花香上衲衣,云深南岳一僧歸。
chén shēng gǔ xiàng kāi hán diàn, fēng dù xián fáng yǎn xī fēi.
塵生古像開寒殿,風度閑房掩夕扉。
tà yǔ zōng xié tái xiǎn huá, chuī xiāng yě fàn dào liáng féi.
踏雨棕鞋苔蘚滑,炊香野飯稻粱肥。
chán yú yóu zhuǎn qiān shēng jì, zǒng yǒu yóu rén dé jiàn xī.
禪余猶轉千聲偈,總有游人得見稀。
“總有游人得見稀”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。