“故園離亂柘林鶯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“故園離亂柘林鶯”全詩
即看江令還家日,不作平原羈宦情。
異代風流草市宅,故園離亂柘林鶯。
東田見說堪行樂,莫怪經旬懶入城。
分類:
《次韻何元朗罷官之作》朱曰藩 翻譯、賞析和詩意
《次韻何元朗罷官之作》是明代朱曰藩的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
千古鐘山擁晉京,
門前淮水為誰清。
即看江令還家日,
不作平原羈宦情。
異代風流草市宅,
故園離亂柘林鶯。
東田見說堪行樂,
莫怪經旬懶入城。
詩意:
這首詩詞寫了何元朗罷官歸鄉的情景。千古以來,鐘山環抱著晉京,門前的淮水并不清澈,讓人疑惑。當看到江令回家的那一天,他的心情并沒有因為離開官場而平靜下來。他身處異代,風流豪杰在草市上躁動,而他的故園柘林里的鶯鳥卻在離亂之中。東田的美景傳言可行,不要怪他經過許久才進城。
賞析:
該詩詞以描述何元朗罷官歸鄉的情景為主題,通過對景物和心情的描繪,表達了作者的感慨和思考。
首先,詩中提到了鐘山和晉京,表現了作者對歷史的感慨。鐘山作為千古古都的象征,擁抱著晉京,寄托著歷史的沉淀和榮耀。門前的淮水并不清澈,這句話暗喻著社會的混亂和不正之處,使得歸鄉的何元朗心生疑惑。
其次,詩中描繪了江令歸家的場景,卻表達了他內心的不安和迷茫。盡管離開了平原的羈絆和束縛,但他并沒有真正找到內心的寧靜和自在,仍然被官場的紛擾所困擾。
然后,詩中出現了異代風流、草市和柘林鶯的描寫,通過對比彰顯了何元朗的孤獨和困惑。異代風流草市宅象征著世俗的紛擾和浮華,而故園的柘林則在亂世中孤立無援,鶯鳥的歌聲也顯得凄涼。這些描寫表達了作者對社會和家園的憂慮和無奈。
最后,詩中提到了東田的美景,但作者卻懶散地拖延著不進城,這或許體現了何元朗對現實的厭倦和退避。作者以此表達了對人生境遇和社會環境的思考,呼應了他的罷官之決斷。
總的來說,這首詩詞以具體的景物描寫和個體的情感抒發,傳達了作者對社會和個人處境的獨特感受,展現了明代士人的情懷和思考。
“故園離亂柘林鶯”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn hé yuán lǎng bà guān zhī zuò
次韻何元朗罷官之作
qiān gǔ zhōng shān yōng jìn jīng, mén qián huái shuǐ wèi shuí qīng.
千古鐘山擁晉京,門前淮水為誰清。
jí kàn jiāng lìng huán jiā rì, bù zuò píng yuán jī huàn qíng.
即看江令還家日,不作平原羈宦情。
yì dài fēng liú cǎo shì zhái, gù yuán lí luàn zhè lín yīng.
異代風流草市宅,故園離亂柘林鶯。
dōng tián jiàn shuō kān xíng lè, mò guài jīng xún lǎn rù chéng.
東田見說堪行樂,莫怪經旬懶入城。
“故園離亂柘林鶯”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。