• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “庭空月易留”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    庭空月易留”出自明代朱之蕃的《和周吉甫春日移居二首》, 詩句共5個字,詩句拼音為:tíng kōng yuè yì liú,詩句平仄:平平仄仄平。

    “庭空月易留”全詩

    《和周吉甫春日移居二首》
    墻短山爭出,庭空月易留
    泉香浮茗碗,漁唱送蘋洲。
    終歲一無事,雙眉百不憂。
    狂馳渾未解,自苦復何由。
    ¤

    分類:

    《和周吉甫春日移居二首》朱之蕃 翻譯、賞析和詩意

    《和周吉甫春日移居二首》是明代朱之蕃創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    墻短山爭出,
    庭空月易留。
    泉香浮茗碗,
    漁唱送蘋洲。
    終歲一無事,
    雙眉百不憂。
    狂馳渾未解,
    自苦復何由。

    詩意:
    這首詩描繪了作者朱之蕃與友人周吉甫春天遷居的情景。詩中表達了詩人對新居的喜悅和自在的生活態度,以及對現狀和未來的思考。

    賞析:
    這首詩通過簡潔而生動的語言描繪了作者的心境和對生活的感悟。

    首先,詩人描繪了新居的景象。他說墻短,山勢爭相擠出來,意味著他的住所周圍有美麗的山巒景色。庭空,月亮容易停留,暗示著他的庭院空曠,適合賞月。這些描寫體現了作者對自然環境的喜愛和對美的追求。

    接著,詩人描述了新居的生活情趣。他提到泉水的香氣從茶碗中升騰,似乎把茶香變得更加濃郁。漁人在水邊唱歌,送別蘋洲(即指遠方),表達了自由自在的生活態度,以及對自然和田園生活的向往。

    然后,詩人表達了他對寧靜生活的向往。他說整整一年都沒有煩惱,雙眉百無憂愁。這種寧靜的生活狀態讓他感到滿足和快樂。

    最后,詩人透露了一點苦惱。他說自己狂奔于世間,卻仍然未能解脫。這句話可能暗示了作者對社會和人生困境的思考,對于個體的自由和解脫的渴望。

    整首詩以簡練、直接的語言表達了作者對新居和生活的喜悅,同時也透露了對社會和人生的思考。通過對自然景色和生活細節的描寫,詩人展示了對自由、寧靜和美好生活的向往。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “庭空月易留”全詩拼音讀音對照參考

    hé zhōu jí fǔ chūn rì yí jū èr shǒu
    和周吉甫春日移居二首

    qiáng duǎn shān zhēng chū, tíng kōng yuè yì liú.
    墻短山爭出,庭空月易留。
    quán xiāng fú míng wǎn, yú chàng sòng píng zhōu.
    泉香浮茗碗,漁唱送蘋洲。
    zhōng suì yī wú shì, shuāng méi bǎi bù yōu.
    終歲一無事,雙眉百不憂。
    kuáng chí hún wèi jiě, zì kǔ fù hé yóu.
    狂馳渾未解,自苦復何由。
    ¤

    “庭空月易留”平仄韻腳

    拼音:tíng kōng yuè yì liú
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “庭空月易留”的相關詩句

    “庭空月易留”的關聯詩句

    網友評論


    * “庭空月易留”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“庭空月易留”出自朱之蕃的 《和周吉甫春日移居二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品