“澗道夜珠流”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“澗道夜珠流”全詩
紅樹能迎客,青衣學駕舟。
藥欄天露洗,澗道夜珠流。
自笑如拳石,難言五岳游。
¤
分類:
《秋日泛舟至山園兼過法院次林若撫韻二首》鄒迪光 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《秋日泛舟至山園兼過法院次林若撫韻二首》
作者:鄒迪光(明代)
詩意:
這首詩描繪了一個秋日泛舟至山園的景象,同時也提到了法院和次林若撫的地方。詩人以自然景色和人物活動為背景,表達了他對秋天的喜愛和對山水之美的贊賞,同時也透露出一絲難以言表的無奈和自嘲。
賞析:
這首詩以簡潔明了的語言描繪了秋日泛舟的美景。首兩句"水容開皎鏡,泛渚愜新秋"直接展現了泛舟在清澈的水上,享受著宜人的秋日時光的景色。接下來的兩句"紅樹能迎客,青衣學駕舟"描繪了紅葉如火的樹木迎接著游客,以及穿著青衣的人們學著駕駛船只,增添了生動活潑的氛圍。
詩中的"藥欄天露洗,澗道夜珠流"描繪了山間的藥材林和溪流。藥欄上的天露洗滌了周圍的一切,澗道中的水珠在夜晚流淌,展現出山野的寧靜與清純。
最后兩句"自笑如拳石,難言五岳游"表達了詩人內心的無奈和自嘲。詩人以自己為笑柄,因為他自認為自己像一塊拳石般笨重,無法輕松地游覽五岳名山。這種自嘲的情感增添了詩歌的趣味和親切感。
總之,這首詩通過描繪秋日泛舟至山園的景色,展現了自然之美和山水之趣。詩人以簡潔的語言和自嘲的情感,將自己與這美景相融合,給讀者留下了一幅美麗而有趣的畫面。
“澗道夜珠流”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì fàn zhōu zhì shān yuán jiān guò fǎ yuàn cì lín ruò fǔ yùn èr shǒu
秋日泛舟至山園兼過法院次林若撫韻二首
shuǐ róng kāi jiǎo jìng, fàn zhǔ qiè xīn qiū.
水容開皎鏡,泛渚愜新秋。
hóng shù néng yíng kè, qīng yī xué jià zhōu.
紅樹能迎客,青衣學駕舟。
yào lán tiān lù xǐ, jiàn dào yè zhū liú.
藥欄天露洗,澗道夜珠流。
zì xiào rú quán shí, nán yán wǔ yuè yóu.
自笑如拳石,難言五岳游。
¤
“澗道夜珠流”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。