“紅葉香中敞壽筵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅葉香中敞壽筵”全詩
一叢蘭玉拜尊前。
曾孫繞膝愛高年。
白發弟兄真樂事,雪溪孝友即家傳。
人生佳處只君全。
分類: 浣溪沙
《浣溪沙 張詳議八十壽》蕭某 翻譯、賞析和詩意
《浣溪沙 張詳議八十壽》是一首元代的詩詞,作者是蕭某。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
紅葉香中敞壽筵。
一叢蘭玉拜尊前。
曾孫繞膝愛高年。
白發弟兄真樂事,
雪溪孝友即家傳。
人生佳處只君全。
譯文:
紅葉飄香之中擺設豐盛的壽筵。
一束蘭花玉簪拜在尊者面前。
曾孫圍繞膝下,疼愛著高齡的長輩。
白發的兄弟是真正的快樂,
像流水中的雪溪傳承著孝友之道。
人生最美好的時刻只有您能享受。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅尊者八十壽辰的場景。紅葉飄香,壽筵擺設豐盛,顯示了慶賀的喜慶氛圍。蘭花玉簪代表著尊者的尊貴和崇高,表達了后輩對長輩的敬意和崇拜之情。詩中曾孫圍繞在尊者身邊,表達了對長輩的關愛和尊崇。詩人提及白發的兄弟是真正的快樂,意味著他們能享受到長壽帶來的幸福和滿足。雪溪象征著純潔和高尚,表達了家族中傳承著的孝友之道。最后一句表達了詩人對尊者的敬仰和對尊者享受人生美好時刻的祝愿。
賞析:
這首詩詞以慶賀尊者八十壽辰為主題,展現了尊者的尊貴和家族的和睦。通過描述紅葉香中的壽筵和孝順的曾孫,描繪出一個幸福團圓的家庭場景。詩中的蘭花玉簪、白發弟兄和雪溪等象征意味深長,凸顯了尊者的崇高和家族的傳統美德。整首詩詞表達了作者對尊者的敬重和對長壽幸福生活的向往,體現了尊老敬老的傳統美德。通過細膩的描寫和美好的祝愿,給人們帶來一種溫馨和感動的情感體驗。這首詩詞以簡潔清雅的語言表達了作者對長壽和家族團結的向往,同時也展示了傳統文化中對尊老敬老的重視。
“紅葉香中敞壽筵”全詩拼音讀音對照參考
huàn xī shā zhāng xiáng yì bā shí shòu
浣溪沙 張詳議八十壽
hóng yè xiāng zhōng chǎng shòu yán.
紅葉香中敞壽筵。
yī cóng lán yù bài zūn qián.
一叢蘭玉拜尊前。
zēng sūn rào xī ài gāo nián.
曾孫繞膝愛高年。
bái fà dì xiōng zhēn lè shì, xuě xī xiào yǒu jí jiā chuán.
白發弟兄真樂事,雪溪孝友即家傳。
rén shēng jiā chù zhǐ jūn quán.
人生佳處只君全。
“紅葉香中敞壽筵”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。