“王風何怨怒”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“王風何怨怒”全詩
七雄成亂麻。
王風何怨怒。
世道終紛拏。
至人洞玄象。
高舉凌紫霞。
仲尼欲浮海。
吾祖之流沙。
圣賢共淪沒。
臨歧胡咄嗟。
分類:
作者簡介(李白)

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當涂,四川江油、湖北安陸有紀念館。
《古風其二十九》李白 翻譯、賞析和詩意
《古風其二十九》是唐代著名詩人李白的一首詩,以下是中文譯文和賞析:
三季分戰國,
春秋、戰國、秦漢時期的歷史,長期的戰亂使得天下分崩離析。
七雄成亂麻。
七個諸侯國互相爭斗,形成了一片混亂的局面。
王風何怨怒。
這里的“王風”指的是《詩經》里的《王風》,李白用之來表達天下大亂、社會動蕩的情形。
世道終紛拏。
社會混亂,人民生活困苦,世道不景氣。
至人洞玄象。
“至人”指的是圣人或者有卓越才華的人,他們能夠通過觀察天地自然、推測人事變化而揭示出一些深刻的道理。
高舉凌紫霞。
“凌紫霞”指的是神仙,高舉他們的招牌,表現出李白的浪漫主義情懷。
仲尼欲浮海。
“仲尼”即孔子,此處指他有出海遠行的意愿,體現出李白對于名士遠游的推崇。
吾祖之流沙。
古代祖先,指的是那些曾經經歷過戰亂和動蕩的先人,他們的血脈流淌在我們的身體中,歷史是我們的根基。
圣賢共淪沒。
即使是那些有才華、有思想的圣人和賢人,也難以幸免于亂世之苦。
臨歧胡咄嗟。
“臨歧”指的是險峻的峽谷,這里表現出李白的豪放不羈和不畏艱險的性格。
這首詩道出了唐代社會動亂、人民生活艱辛的現實情況,也抒發了李白對于浪漫主義和遠方的向往。通過對歷史的回顧和對人性的思考,李白表現出了自己的思想和情感。
“王風何怨怒”全詩拼音讀音對照參考
gǔ fēng qí èr shí jiǔ
古風其二十九
sān jì fēn zhàn guó.
三季分戰國。
qī xióng chéng luàn má.
七雄成亂麻。
wáng fēng hé yuàn nù.
王風何怨怒。
shì dào zhōng fēn ná.
世道終紛拏。
zhì rén dòng xuán xiàng.
至人洞玄象。
gāo jǔ líng zǐ xiá.
高舉凌紫霞。
zhòng ní yù fú hǎi.
仲尼欲浮海。
wú zǔ zhī liú shā.
吾祖之流沙。
shèng xián gòng lún mò.
圣賢共淪沒。
lín qí hú duō jiē.
臨歧胡咄嗟。
“王風何怨怒”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。