“彭門劍門蜀山里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“彭門劍門蜀山里”全詩
長歌滿酌惟吾曹,高談正可揮麈毛。
半醉忽然持蟹螯,洛陽告捷傾前后。
武侯腰間印如斗,郎官無事時飲酒。
杯中綠蟻吹轉來,甕上飛花拂還有。
前年持節將楚兵,去年留司在東京,今年復拜二千石,盛夏五月西南行。
彭門劍門蜀山里,昨逢軍人劫奪我,到家但見妻與子。
賴得飲君春酒數十杯,不然令我愁欲死。
分類:
作者簡介(高適)
《同河南李少尹畢員外宅夜飲時洛陽告捷遂作春酒歌》高適 翻譯、賞析和詩意
《同河南李少尹畢員外宅夜飲時洛陽告捷遂作春酒歌》是唐代詩人高適創作的一首詩。詩人在李少尹畢員外的宅邸夜飲時,聽到洛陽告捷的消息,因此寫下這首歌頌春天和酒的詩歌。
詩中表達了詩人對美酒和詩詞的贊美,以及對友人和故鄉的思念之情。詩人與朋友們一起暢飲,長歌滿酌,暢談高談,情緒高昂。詩人忽然拿起蟹螯,象征著慶祝洛陽告捷的喜悅心情。詩人提到了身上佩戴的官印,表示自己是一位郎官,沒有事情的時候就喜歡喝酒。詩中還描繪了杯中的綠蟻和甕上的飛花,形象地表達了春天的美好景象。
詩人接著回憶起過去的經歷,曾經率軍征戰楚地,后來留在東京任職,最近又升為二千石官員,五月的盛夏時節踏上了西南行的旅程。在彭門、劍門和蜀山里,詩人遭遇了軍隊的劫掠,但幸運的是回到家中看到了妻子和孩子。最后,詩人感激地說,多虧了朋友的酒,喝了幾十杯,否則他會陷入憂愁之中。
這首詩以飲酒為主題,通過描述酒宴的場景和詩人的情感,表達了對美酒和友情的贊美,同時也展現了詩人的豪情壯志和對家鄉的思念之情。詩中運用了形象生動的描寫,使讀者能夠感受到春天的氣息和詩人的情感。整體上,這首詩以輕松愉快的語調,展現了詩人豪邁的個性和對生活的熱愛。
“彭門劍門蜀山里”全詩拼音讀音對照參考
tóng hé nán lǐ shǎo yǐn bì yuán wài zhái yè yǐn shí luò yáng gào jié suì zuò chūn jiǔ gē
同河南李少尹畢員外宅夜飲時洛陽告捷遂作春酒歌
gù rén měi jiǔ shèng zhuó láo, gù rén qīng cí hé fēng sāo.
故人美酒勝濁醪,故人清詞合風騷。
cháng gē mǎn zhuó wéi wú cáo,
長歌滿酌惟吾曹,
gāo tán zhèng kě huī zhǔ máo.
高談正可揮麈毛。
bàn zuì hū rán chí xiè áo, luò yáng gào jié qīng qián hòu.
半醉忽然持蟹螯,洛陽告捷傾前后。
wǔ hòu yāo jiān yìn rú dòu, láng guān wú shì shí yǐn jiǔ.
武侯腰間印如斗,郎官無事時飲酒。
bēi zhōng lǜ yǐ chuī zhuàn lái,
杯中綠蟻吹轉來,
wèng shàng fēi huā fú hái yǒu.
甕上飛花拂還有。
qián nián chí jié jiāng chǔ bīng, qù nián liú sī zài dōng jīng,
前年持節將楚兵,去年留司在東京,
jīn nián fù bài èr qiān dàn, shèng xià wǔ yuè xī nán xíng.
今年復拜二千石,盛夏五月西南行。
péng mén jiàn mén shǔ shān lǐ,
彭門劍門蜀山里,
zuó féng jūn rén jié duó wǒ, dào jiā dàn jiàn qī yǔ zi.
昨逢軍人劫奪我,到家但見妻與子。
lài dé yǐn jūn chūn jiǔ shù shí bēi, bù rán lìng wǒ chóu yù sǐ.
賴得飲君春酒數十杯,不然令我愁欲死。
“彭門劍門蜀山里”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。