“寒食仍留火”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“寒食仍留火”全詩
寒食仍留火,春風未授衣。
皆言黃綬屈,早向青云飛。
借問他鄉事,今年歸不歸。
分類:
作者簡介(高適)
《別崔少府》高適 翻譯、賞析和詩意
《別崔少府》是唐代詩人高適創作的一首詩。詩意表達了詩人對友人崔少府的離別之情,同時也暗示了詩人自己在外地漂泊的心境。
詩中,詩人知道崔少府的得意,但看到他在汶上掩著柴扉,心中感嘆。寒食節已過,但火仍然燃燒,春風已經吹過,但衣服還未授予。人們都說黃綬(官員的標志)是屈服的,但崔少府早已飛向青云之上。詩人借問崔少府在他的他鄉如何,今年是否會歸來。
這首詩詞表達了詩人對友人的離別之情,同時也抒發了詩人自己的孤獨和無奈。詩人通過對崔少府的描寫,表達了對友人的思念和對他未來的關切。整首詩抒發了離別的傷感和對友人前程的祝福。
詩詞的中文譯文如下:
知君少得意,汶上掩柴扉。
寒食仍留火,春風未授衣。
皆言黃綬屈,早向青云飛。
借問他鄉事,今年歸不歸。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對友人崔少府的離別之情。通過描寫崔少府的境況和詩人對他的思念,詩人抒發了自己的孤獨和無奈。整首詩情感真摯,言簡意賅,通過對友人的離別表達了詩人對友人的關切和祝福。同時,詩人也借此反映了自己在外地漂泊的心境,對自己的歸鄉也抱有期望。這首詩以簡約的語言表達了深刻的情感,展示了唐代詩人高適的才華和對人情世故的洞察力。
“寒食仍留火”全詩拼音讀音對照參考
bié cuī shào fǔ
別崔少府
zhī jūn shǎo dé yì, wèn shàng yǎn chái fēi.
知君少得意,汶上掩柴扉。
hán shí réng liú huǒ, chūn fēng wèi shòu yī.
寒食仍留火,春風未授衣。
jiē yán huáng shòu qū, zǎo xiàng qīng yún fēi.
皆言黃綬屈,早向青云飛。
jiè wèn tā xiāng shì, jīn nián guī bù guī.
借問他鄉事,今年歸不歸。
“寒食仍留火”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十哿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。