“夜與琴僧月下期”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夜與琴僧月下期”全詩
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《春興》白居易 翻譯、賞析和詩意
《春興》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晚上,我隨著酒客在花間散步,
夜晚,我與彈琴的僧人在月光下互訴期待。
詩意:
這首詩詞描繪了一個春天的夜晚景象,詩人白居易在晚上和夜晚分別與不同的伙伴相伴,感受著春天的喜悅和浪漫。他先是和酒客一起在花園中散步,享受春天的花香和美景,然后在夜晚與一位彈琴的僧人相會,共同欣賞月光的美麗。整首詩以春興為題,表達了詩人對春天的喜愛和對自然的贊美,以及他與友人共享春天之樂的愉悅心情。
賞析:
《春興》展現了白居易對春天的熱愛和對美景的敏感。詩中的花間散步和月下期待,把詩人與不同的伙伴結合在一起,構成了一幅春天的畫面。他與酒客一同漫步花園,體驗著春日的生機與活力,仿佛進入了花海之中。而在夜晚,他與彈琴的僧人相會,兩人共同欣賞著明亮的月光,共鳴著內心的情感。詩人通過描繪這些場景,傳達出自然與人的和諧共生,以及人與人之間的情感交流。整首詩以簡潔明快的語言表達了對春天的喜悅和對友情的珍視,展示了白居易優雅而感性的詩歌風格。
“夜與琴僧月下期”全詩拼音讀音對照參考
chūn xīng
春興
wǎn suí jiǔ kè huā jiān sàn, yè yǔ qín sēng yuè xià qī.
晚隨酒客花間散,夜與琴僧月下期。
“夜與琴僧月下期”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。