“閑題數句詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閑題數句詩”全詩
趁暖泥茶灶,防寒夾竹籬。
頭風初定后,眼暗欲明時。
淺把三分酒,閑題數句詩。
應須置兩榻,一榻待公垂。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《新亭病后獨坐招李侍郎公垂》白居易 翻譯、賞析和詩意
《新亭病后獨坐招李侍郎公垂》是唐代文學家白居易創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
新亭還沒有客人,整日獨自何為?
趁著溫暖的泥茶灶,防寒夾著竹籬。
頭上的風病初次平復后,眼睛暗淡欲明時。
淺嘗了三分酒,閑暇中題寫幾句詩。
應該準備兩張床榻,一張等待李侍郎的光臨。
詩意:
這首詩詞描繪了白居易在新亭病愈后的孤獨場景。他坐在新亭中,卻沒有客人相伴,整日獨自度過。為了御寒,他靠近溫暖的泥茶灶,夾著竹籬作為防風措施。白居易的風病剛剛得到緩解,眼睛仍然昏暗,但已經有了一絲明亮的跡象。在閑暇之余,他品嘗了一點酒,同時寫下幾句詩作。最后,他期待著李侍郎的到來,準備好兩張床榻,其中一張是為了等待李侍郎的光臨而準備的。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了白居易在病后的寂寞和希望。他描述了自己獨自坐在新亭中的場景,突出了新亭空蕩無人的寂寞氛圍。為了御寒,他靠近泥茶灶,并夾著竹籬以防寒風。詩中描繪了白居易的疾病狀況,他的風病初次平復,眼睛也有了一絲明亮的跡象,這給人以希望和康復的感覺。在閑暇之余,他品嘗了一些酒,并抒發了幾句詩作,展現了他作為一位文學家的情懷和才華。最后,他期待李侍郎的到來,準備好了兩張床榻,表達了他對友人的期盼和渴望有人陪伴的心情。
整首詩詞情感真摯,用簡練的語言描繪了白居易病后的孤獨和期待,展示了他作為一個文學家的情感表達和對友誼的渴望。這首詩詞通過細膩的描寫和隱含的情感,使讀者能夠體會到白居易內心的孤獨和對友誼的珍視。
“閑題數句詩”全詩拼音讀音對照參考
xīn tíng bìng hòu dú zuò zhāo lǐ shì láng gōng chuí
新亭病后獨坐招李侍郎公垂
xīn tíng wèi yǒu kè, jìng rì dú hé wéi?
新亭未有客,竟日獨何為?
chèn nuǎn ní chá zào, fáng hán jiā zhú lí.
趁暖泥茶灶,防寒夾竹籬。
tóu fēng chū dìng hòu, yǎn àn yù míng shí.
頭風初定后,眼暗欲明時。
qiǎn bǎ sān fēn jiǔ, xián tí shù jù shī.
淺把三分酒,閑題數句詩。
yīng xū zhì liǎng tà, yī tà dài gōng chuí.
應須置兩榻,一榻待公垂。
“閑題數句詩”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。