“今在豈有相逢日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今在豈有相逢日”全詩
從此三篇收淚后,終身無復更吟詩。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《哭微之》白居易 翻譯、賞析和詩意
《哭微之》是唐代文學家白居易創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今天是否還能再次相見,
即使我未死,也不會再有短暫的遺忘。
從此之后,三篇悲泣的詩被收起,
我此生再也不會吟詠詩篇。
詩意:
這首詩詞表達了詩人白居易對于離別的思念之情和對于自己創作詩詞的終結的感慨。詩中的"微之"指的是白居易的朋友,詩人在此悼念已故的朋友,同時也表達了自己對于人生短暫和離別的感慨。
賞析:
《哭微之》是一首情感深沉的詩詞,通過表達詩人對逝去朋友的思念和對創作的告別,展現了詩人內心深處的悲傷和無奈。詩詞以簡潔的語言描繪了詩人對于相見的渴望,即使自己還未離世,也沒有遺忘的時刻。詩人以"三篇悲泣的詩"來象征自己在離別中流下的淚水,表示此后不再吟詠詩篇。整首詩流露出對于離別和時間的無法逆轉的遺憾,以及對于生命短暫的思考。
這首詩詞通過簡潔而深情的表達,展示了白居易對于友誼和生命的珍視,以及對于創作的堅持與放棄的矛盾心理。它讓人們感受到了生命的短暫和珍貴,以及詩人對于離別和時光流逝的無奈和悲傷。整體而言,這首詩詞在表達情感的同時也引發了人們對于生命和創作的深思。
“今在豈有相逢日”全詩拼音讀音對照參考
kū wēi zhī
哭微之
jīn zài qǐ yǒu xiāng féng rì, wèi sǐ yīng wú zàn wàng shí.
今在豈有相逢日,未死應無暫忘時。
cóng cǐ sān piān shōu lèi hòu, zhōng shēn wú fù gèng yín shī.
從此三篇收淚后,終身無復更吟詩。
“今在豈有相逢日”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。