“隔墻榆莢撒青錢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隔墻榆莢撒青錢”全詩
滿砌荊花鋪紫毯,隔墻榆莢撒青錢。
前時謫去三千里,此地辭來十四年。
虛薄至今慚舊職,院名抬舉號為賢。
分類:
作者簡介(白居易)

白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生于河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。
《晚春重到集賢院》白居易 翻譯、賞析和詩意
《晚春重到集賢院》是唐代詩人白居易創作的一首詩。下面是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
晚春重到集賢院,
In late spring, I revisit the Jixian Academy,
朝代清切非人境。
Where the atmosphere is pure, far from worldly affairs.
風日鮮明似洞天,
The breeze and sun shine brightly, akin to a paradise,
滿砌荊花鋪紫毯。
The courtyard is filled with blooming thorns, covering the ground like a purple carpet.
隔墻榆莢撒青錢,
Over the wall, the elm pods scatter green coins,
前時謫去三千里。
Years ago, I was exiled thousands of miles away.
此地辭來十四年,
Now, after fourteen years, I bid farewell to that place,
虛薄至今慚舊職。
Feeling ashamed of my previous humble position.
院名抬舉號為賢。
The reputation of the academy raises my name, calling me virtuous.
詩意和賞析:
這首詩描繪了白居易晚春重回集賢院的場景和他的心情。集賢院是一個清靜幽雅的地方,遠離塵世紛擾,宛如人間仙境。白居易形容了春風和陽光明媚的景象,使得整個院子充滿了荊花的芬芳,如同一張鋪滿紫色地毯的花海。
詩中提到了白居易曾經被貶謫到離這里三千里遠的地方,而現在他已經回到集賢院,離開那片貧瘠之地已經過去了十四年。他感到自己的地位和職責虛薄不堪,對以前的職務感到慚愧。然而,集賢院的聲譽提升了他的名字,稱他為賢士。
整首詩表達了白居易對集賢院的向往和對過去的反思。他通過描繪寧靜美好的自然景觀和對自己的內心感受,表達了對清凈高雅的生活的追求,并且對自己的過去和現在的對比產生了深深的思考和自省之情。這首詩傳達了作者對于寧靜與美好生活的向往,以及對自身經歷和處境的深思熟慮。
“隔墻榆莢撒青錢”全詩拼音讀音對照參考
wǎn chūn zhòng dào jí xián yuàn
晚春重到集賢院
guān cáo qīng qiē fēi rén jìng, fēng rì xiān míng shì dòng tiān.
官曹清切非人境,風日鮮明似洞天。
mǎn qì jīng huā pù zǐ tǎn, gé qiáng yú jiá sā qīng qián.
滿砌荊花鋪紫毯,隔墻榆莢撒青錢。
qián shí zhé qù sān qiān lǐ, cǐ dì cí lái shí sì nián.
前時謫去三千里,此地辭來十四年。
xū báo zhì jīn cán jiù zhí, yuàn míng tái jǔ hào wèi xián.
虛薄至今慚舊職,院名抬舉號為賢。
“隔墻榆莢撒青錢”平仄韻腳
平仄:平平平平平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。