“耿耿志空抱”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“耿耿志空抱”全詩
誰知念離別,喜見秋瓜老。
秋瓜感霜霰,莖葉颯已槁。
宦游歸無時,身若馬系皁。
悲鳴念千里,耿耿志空抱。
多憂竟何為,使汝玄發縞。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《和子由記園中草木十一首》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《和子由記園中草木十一首》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
行樂惜芳辰,秋風常苦早。
誰知念離別,喜見秋瓜老。
秋瓜感霜霰,莖葉颯已槁。
宦游歸無時,身若馬系皁。
悲鳴念千里,耿耿志空抱。
多憂竟何為,使汝玄發縞。
中文譯文:
逍遙行樂時,珍愛芳華年光,秋風常早嚴寒。
誰知我思念離別,卻喜歡見到秋瓜變老。
秋瓜感受霜霰的侵襲,莖葉已然干枯凋零。
在外漂泊的旅途中,回歸的時機卻總是未能到來,我如同被束縛的黑馬。
悲鳴聲中思念著千里之遙,一直懷抱著堅定的志向。
多少憂慮最終又有何意義,讓你們變得蒼白無光。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了蘇軾對芳華年光的珍惜和對離別的思念之情。詩人感嘆秋天的早嚴寒,暗示時間的飛逝,行樂的時光轉瞬即逝,使人對于繁華的歲月倍感可惜。
詩中提到了“秋瓜”,以秋瓜衰老的形象來比喻自己的歲月流逝。秋瓜被霜霰侵襲,莖葉凋零,象征著時間的無情和生命的枯萎。與此同時,詩人對于歸家的渴望卻未能實現,用“馬系皁”來形容自己如同被束縛的黑馬,無法自由地回到家鄉。
詩人在離鄉之時,懷念遠方的親友,思念之情如悲鳴聲般回蕩在心頭。他的志向堅定,但卻常常陷入空虛的感覺,對于種種憂慮的存在感到迷茫和困惑。
整首詩詞以婉約的語言表達了詩人對于時光流逝、離別和歸家的思考和感慨。通過秋瓜的形象,詩人抒發了對于歲月的珍惜和對于離別的惆悵之情,同時也探討了人生的意義和存在的困境。
“耿耿志空抱”全詩拼音讀音對照參考
hé zi yóu jì yuán zhōng cǎo mù shí yī shǒu
和子由記園中草木十一首
xíng lè xī fāng chén, qiū fēng cháng kǔ zǎo.
行樂惜芳辰,秋風常苦早。
shéi zhī niàn lí bié, xǐ jiàn qiū guā lǎo.
誰知念離別,喜見秋瓜老。
qiū guā gǎn shuāng sǎn, jīng yè sà yǐ gǎo.
秋瓜感霜霰,莖葉颯已槁。
huàn yóu guī wú shí, shēn ruò mǎ xì zào.
宦游歸無時,身若馬系皁。
bēi míng niàn qiān lǐ, gěng gěng zhì kōng bào.
悲鳴念千里,耿耿志空抱。
duō yōu jìng hé wéi, shǐ rǔ xuán fā gǎo.
多憂竟何為,使汝玄發縞。
“耿耿志空抱”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。