“臨流亦賦詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臨流亦賦詩”全詩
鳥還知已倦,云出欲何之。
入室還攜幼,臨流亦賦詩。
春風吹獨往,不是傲親知。
分類: 歸去來
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《歸去來集字十首》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《歸去來集字十首》是蘇軾所寫的一首詩詞,下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
歸去復歸去,帝鄉安可期。
回歸故土再次離去,回到帝王之鄉的希望又能有多大呢?
鳥還知已倦,云出欲何之。
鳥兒回來了,已經感到疲倦;云朵離開了,又將去往何方呢?
入室還攜幼,臨流亦賦詩。
回到屋里還帶著孩子,面對江流也能寫下詩篇。
春風吹獨往,不是傲親知。
春風吹拂著孤獨前行,并非因為驕傲而不顧親人的關懷。
這首詩詞描繪了一個人離家再歸的情景,表達了詩人對歸鄉的期望和對旅途的思考。詩中的歸去復歸去表達了對回家的渴望,但又感到歸程并不容易,希望能回到帝王之鄉,但并不確定能否實現。鳥已經回來了,感到疲倦,而云朵則離開,讓人不知其去向,這象征著離別和未知的歸程。詩人回到屋里攜帶著孩子,面對江流也能寫下詩篇,展現了詩人在離家歸來的過程中保持創作的才華和對生活的熱愛。最后兩句表達了詩人在旅途中的孤獨,但這種孤獨并非出于驕傲,而是一種不得已的選擇,不是因為不顧親人的關懷,而是為了自己的信念和追求。
這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,揭示了旅途中的思考和情感,以及對歸鄉的渴望和矛盾心理。它展現了蘇軾對家庭、親情和創作的關注,同時也反映了他對人生追求和價值觀的思考。整首詩以簡潔的表達,凝練的意境,展示了蘇軾獨特的文學才華和對生活的感悟。
“臨流亦賦詩”全詩拼音讀音對照參考
guī qù lái jí zì shí shǒu
歸去來集字十首
guī qù fù guī qù, dì xiāng ān kě qī.
歸去復歸去,帝鄉安可期。
niǎo hái zhī yǐ juàn, yún chū yù hé zhī.
鳥還知已倦,云出欲何之。
rù shì hái xié yòu, lín liú yì fù shī.
入室還攜幼,臨流亦賦詩。
chūn fēng chuī dú wǎng, bú shì ào qīn zhī.
春風吹獨往,不是傲親知。
“臨流亦賦詩”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。