“交親書已絕”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“交親書已絕”全詩
征夫問前路,稚子候衡門。
入息亦詩策,出游常酒樽。
交親書已絕,云壑自相存。
分類: 歸去來
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《歸去來集字十首》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《歸去來集字十首》是蘇軾所作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
役役倦人事,來歸車載奔。
征夫問前路,稚子候衡門。
入息亦詩策,出游常酒樽。
交親書已絕,云壑自相存。
詩意:
這首詩詞描繪了蘇軾在歸鄉途中的心情和所見所感。他疲倦于繁忙的人事,渴望回歸故鄉。征夫們向他詢問前方的道路,年幼的孩子們在衡門等待他的歸來。他在休息時也不忘以詩作為娛樂,而外出游玩常常帶上酒樽。他與親朋好友的書信往來已經斷絕,但云壑中的詩文仍然能夠傳承流傳。
賞析:
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了蘇軾回歸故鄉的愿望和對家人、朋友的思念之情。歸去的過程中,他感受到了人事紛擾的疲憊,同時也感受到了征夫和稚子們對他的期盼。他用詩作為自己的休息和娛樂方式,而出游則是他釋放壓力和放松心情的方式之一。盡管與親友書信的往來已經中斷,但他相信他們之間的情誼仍然存在于詩文之中,而這些作品將永遠流傳下去。
整首詩詞透露出蘇軾對家鄉的眷戀、對親友的思念以及他作為詩人的獨特體驗。同時,它也反映了蘇軾生活經歷中的一些真實情感,將這些情感融入到了詩詞創作之中。這首詩詞通過簡潔明了的語言和生動的形象描繪,展現了蘇軾的才情和對生活的感悟,使讀者能夠感受到他內心的情感和對歸鄉的渴望。
“交親書已絕”全詩拼音讀音對照參考
guī qù lái jí zì shí shǒu
歸去來集字十首
yì yì juàn rén shì, lái guī chē zài bēn.
役役倦人事,來歸車載奔。
zhēng fū wèn qián lù, zhì zǐ hòu héng mén.
征夫問前路,稚子候衡門。
rù xī yì shī cè, chū yóu cháng jiǔ zūn.
入息亦詩策,出游常酒樽。
jiāo qīn shū yǐ jué, yún hè zì xiāng cún.
交親書已絕,云壑自相存。
“交親書已絕”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲九屑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。