“安眠無夢雨聲新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“安眠無夢雨聲新”全詩
獨棲高閣多辭客,為著新書未絕麟。
小醉易醒風力軟,安眠無夢雨聲新。
長歌自誷真堪笑,底處人間是所欣。
?柳子厚詩云:長歌返故室,自誷非所欣。
?
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《東樓》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《東樓》是蘇軾創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
白發蒼顏自照盆,
董生端合是前身。
獨棲高閣多辭客,
為著新書未絕麟。
小醉易醒風力軟,
安眠無夢雨聲新。
長歌自誷真堪笑,
底處人間是所欣。
詩詞中描繪了東樓的景象,表達了詩人的情感和思考。
詩詞的中文譯文:
白發蒼顏自照盆,
白發蒼顏照在盆中,
董生端合是前身。
董生端正地站在前面。
獨棲高閣多辭客,
獨自棲息在高樓之上,客人常常辭別而去,
為著新書未絕麟。
為了寫作新的作品,但麟未盡。
小醉易醒風力軟,
微醺容易清醒,風的力量變得柔和,
安眠無夢雨聲新。
安眠中沒有夢境,雨聲是新的。
長歌自誷真堪笑,
長歌自夸自己真實可笑,
底處人間是所欣。
實際上,他對人間生活是滿意的。
賞析:
這首詩詞以描繪東樓為背景,表達了蘇軾對自己生命的反思和對人生的感悟。
首先,詩詞開篇以自己白發蒼顏的形象自照盆中,暗示了歲月的流轉和自己年老的狀態。接著,提到董生端合是前身,董生指的是自己的字,端合則指的是端正和合適,表達了對自身品德和品質的追求。
詩詞中描述了蘇軾獨棲高閣的情景,表示他常常獨自思考和創作,而來訪的客人卻多次辭別。這反映了他獨立的思考和創作風格,以及與世隔絕的境遇。他為了寫作新的作品,但麟未盡,表達了他對自己才華和創作的追求和未盡的抱負。
接下來的幾句描述了酒醉容易清醒和風的力量變得柔和,以及安眠中沒有夢境,雨聲是新的,這些都描繪了歲月的變遷和自然界的變化。在這些變化中,蘇軾對自己的長歌自夸真實可笑,暗示了他對自己的品質和生活的一種自嘲和自謙。最后一句"底處人間是所欣"表達了他對人間生活的滿意和欣賞。
整首詩詞通過對自己和生活的描繪,表達了蘇軾對時光流轉和生命變化的思考,以及對自身才華和人生的追求。他以獨立的思考和創作姿態,展示了自己對人間生活的理解和欣賞。
“安眠無夢雨聲新”全詩拼音讀音對照參考
dōng lóu
東樓
bái fà cāng yán zì zhào pén, dǒng shēng duān hé shì qián shēn.
白發蒼顏自照盆,董生端合是前身。
dú qī gāo gé duō cí kè, wèi zhe xīn shū wèi jué lín.
獨棲高閣多辭客,為著新書未絕麟。
xiǎo zuì yì xǐng fēng lì ruǎn, ān mián wú mèng yǔ shēng xīn.
小醉易醒風力軟,安眠無夢雨聲新。
cháng gē zì wǎng zhēn kān xiào, dǐ chǔ rén jiān shì suǒ xīn.
長歌自誷真堪笑,底處人間是所欣。
? liǔ zi hòu shī yún: cháng gē fǎn gù shì, zì wǎng fēi suǒ xīn.
?柳子厚詩云:長歌返故室,自誷非所欣。
?
?
“安眠無夢雨聲新”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。