“尊前獨鳥來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“尊前獨鳥來”全詩
風景知愁在,關山憶夢回。
只言殊語默,何意忝游陪。
連唱波瀾動,冥搜物象開。
新秋歸遠樹,殘雨擁輕雷。
檐外長天盡,尊前獨鳥來。
常吟塞下曲,多謝幕中才。
河漢徒相望,嘉期安在哉。
分類:
作者簡介(高適)
《陪竇侍御靈云南亭宴,詩得雷字》高適 翻譯、賞析和詩意
《陪竇侍御靈云南亭宴,詩得雷字》是唐代詩人高適的作品。這首詩描繪了在靈云南亭宴會上陪伴竇侍御的情景,詩人以雷為主題,表達了自己對風景的喜愛和對過往的回憶。
詩中的“人幽宜眺聽,目極喜亭臺”,意思是人們在幽靜的地方欣賞風景,眼睛非常喜歡亭臺的美景。接著詩人說“風景知愁在,關山憶夢回”,意思是風景能夠感受到內心的憂愁,而關山則勾起了詩人的回憶和夢想。
接下來的兩句“只言殊語默,何意忝游陪”,表達了陪伴竇侍御時,雖然言語不多,但卻感到自己對他的陪伴有些忝然。緊接著的兩句“連唱波瀾動,冥搜物象開”,以雷為象征,描繪了雷聲的連續響動,給人一種壯觀的感覺。
詩的后半部分,“新秋歸遠樹,殘雨擁輕雷。檐外長天盡,尊前獨鳥來。常吟塞下曲,多謝幕中才。河漢徒相望,嘉期安在哉。”描繪了秋天的景色,遠處的樹林中,雨還在繼續,雷聲輕輕響起。天空似
“尊前獨鳥來”全詩拼音讀音對照參考
péi dòu shì yù líng yún nán tíng yàn, shī dé léi zì
陪竇侍御靈云南亭宴,詩得雷字
rén yōu yí tiào tīng, mù jí xǐ tíng tái.
人幽宜眺聽,目極喜亭臺。
fēng jǐng zhī chóu zài, guān shān yì mèng huí.
風景知愁在,關山憶夢回。
zhǐ yán shū yǔ mò, hé yì tiǎn yóu péi.
只言殊語默,何意忝游陪。
lián chàng bō lán dòng, míng sōu wù xiàng kāi.
連唱波瀾動,冥搜物象開。
xīn qiū guī yuǎn shù, cán yǔ yōng qīng léi.
新秋歸遠樹,殘雨擁輕雷。
yán wài cháng tiān jǐn, zūn qián dú niǎo lái.
檐外長天盡,尊前獨鳥來。
cháng yín sāi xià qū, duō xiè mù zhōng cái.
常吟塞下曲,多謝幕中才。
hé hàn tú xiāng wàng, jiā qī ān zài zāi.
河漢徒相望,嘉期安在哉。
“尊前獨鳥來”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。