“一洗庾公塵”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“一洗庾公塵”全詩
功名真已矣,歸計亦悠哉。
今日風憐客,平時浪作堆。
晚來洪澤口,捍索響如雷。
過淮山漸好,松檜亦蒼然。
藹藹藏孤寺,冷冷出細泉。
故人真吏隱,小檻帶巖偏。
卻望臨淮市,東風語笑傳。
回首濉陽幕,簿書高沒人。
何時桐柏水,一洗庾公塵。
此去漸佳境,獨游長慘神。
待君詩百首,來寫浙西春。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《過淮三首贈景山兼寄子由》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《過淮三首贈景山兼寄子由》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞,下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
好在長淮水,十年三往來。
功名真已矣,歸計亦悠哉。
今日風憐客,平時浪作堆。
晚來洪澤口,捍索響如雷。
中文譯文:
喜歡長江的水,十年來往三次。
功名已經遠離,回家的打算也很悠閑。
今天風兒憐憫旅客,平時的浪花成了一堆。
傍晚來到洪澤口,船槳聲響如雷。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了蘇軾經過淮河時的情景和他對人生的思考。蘇軾曾多次往來于長淮水域,這里的景色和水流給他留下了深刻的印象。然而,他對功名利祿已經不再追求,對人生的歸宿也更加從容。他感嘆時光的飛逝,表達了對過去功名榮耀的淡然和對未來歸宿的寬慰。
詩中提到的長江水浪拍打在船頭,形成了堆積如山的浪花,這是蘇軾離家在外行船時的常見景象。傍晚時分,當他到達洪澤口時,船槳劃過水面,發出響如雷鳴的聲音,給人以震撼和壯美的感覺。
詩的后半部分,蘇軾描繪了過淮山的美景。山上的松樹和柏樹蒼翠挺拔,孤寺在茂密的樹林中宛然可見,細小的泉水從山間冷冷地流出。這里有故人隱居的地方,小小的樓閣建在巖石上,頗具詩意。蘇軾期待著能到臨淮市,聽到東風傳來的笑語。
最后兩句表達了對過去的回憶。蘇軾回首濉陽幕,發現簿書堆得高高的,而人們已經消失。他希望有一天能夠在桐柏樹下的水邊,將庾公(指庾信)的塵埃洗去,表示對庾公的景仰和向往。最后,蘇軾期待著朋友能寫下一百首詩來,為他寫下浙西的春景,以增添他獨自游賞時的悲涼和寂寞之感。
這首詩詞通過對淮河水域的描繪和對人生歸宿的思考,表達了蘇軾對功名利祿的超越和對自然山水的贊美。同時,他也表達了對過去友人和時光的懷念,以及對未來的期許。整首詩詞以蘇軾獨特的筆觸展示了他對人生和自然的深刻感悟,給人以思考和共鳴的余地。
“一洗庾公塵”全詩拼音讀音對照參考
guò huái sān shǒu zèng jǐng shān jiān jì zǐ yóu
過淮三首贈景山兼寄子由
hǎo zài zhǎng huái shuǐ, shí nián sān wǎng lái.
好在長淮水,十年三往來。
gōng míng zhēn yǐ yǐ, guī jì yì yōu zāi.
功名真已矣,歸計亦悠哉。
jīn rì fēng lián kè, píng shí làng zuò duī.
今日風憐客,平時浪作堆。
wǎn lái hóng zé kǒu, hàn suǒ xiǎng rú léi.
晚來洪澤口,捍索響如雷。
guò huái shān jiàn hǎo, sōng guì yì cāng rán.
過淮山漸好,松檜亦蒼然。
ǎi ǎi cáng gū sì, lěng lěng chū xì quán.
藹藹藏孤寺,冷冷出細泉。
gù rén zhēn lì yǐn, xiǎo kǎn dài yán piān.
故人真吏隱,小檻帶巖偏。
què wàng lín huái shì, dōng fēng yǔ xiào chuán.
卻望臨淮市,東風語笑傳。
huí shǒu suī yáng mù, bù shū gāo méi rén.
回首濉陽幕,簿書高沒人。
hé shí tóng bǎi shuǐ, yī xǐ yǔ gōng chén.
何時桐柏水,一洗庾公塵。
cǐ qù jiàn jiā jìng, dú yóu zhǎng cǎn shén.
此去漸佳境,獨游長慘神。
dài jūn shī bǎi shǒu, lái xiě zhè xī chūn.
待君詩百首,來寫浙西春。
“一洗庾公塵”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。