• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “何當附家集”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    何當附家集”出自宋代蘇軾的《密州宋國博以詩見紀在郡雜詠次韻答之》, 詩句共5個字,詩句拼音為:hé dāng fù jiā jí,詩句平仄:平平仄平平。

    “何當附家集”全詩

    《密州宋國博以詩見紀在郡雜詠次韻答之》
    吾觀二宋文,字字照縑素。
    淵源皆有考,奇險或難句。
    后來邈無繼,嗣子其殆庶。
    胡為尚流落,用舍真有數。
    當時茍悅可,慎勿笑杕杜。
    aa10窗誰赴救,袖手良優裕。
    山城辱吾繼,缺短煩遮護。
    昔年謬陳詩,無人聊瓦注。
    于今賡絕唱,外重中已懼。
    何當附家集,擊壤追咸aa18。

    分類:

    作者簡介(蘇軾)

    蘇軾頭像

    蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

    《密州宋國博以詩見紀在郡雜詠次韻答之》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

    這首詩詞是蘇軾在宋代所作,題為《密州宋國博以詩見紀在郡雜詠次韻答之》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    我觀賞了兩宋時期的文學作品,每個字都像白絹一樣潔白明亮。這些作品的淵源都經過深思熟慮,其中奇特險峻的句子有時難以理解。然而,后來這樣的作品漸漸絕跡,嗣子們或多或少都有些失去。為什么這樣的作品仍然流落在外,而真正有價值的卻很少呢?當時也許它們令人愉悅,但現在請謹慎對待這些無足輕重的作品。窗外有人赴救火災,而我卻閑坐著手無所為。山城使我感到羞辱,我懊惱自己的短處和無法保護自己。昔年我曾自負地陳述過一些詩作,可惜沒有人傾聽。如今我已經停止了創作,外界的贊譽和內心的憂慮都使我恐懼。何時才能再次加入文人的行列,用詩歌表達自己的心聲呢?我多么希望能夠重新發表作品,追趕當年的輝煌。

    詩意和賞析:
    這首詩詞是蘇軾對當時文壇和自身創作的一種反思和抱怨。他以自己觀賞兩宋文學作品的經歷為切入點,表達了對當時文學成果的贊嘆,也提到了其中的難點和奇特之處。然而,他指出這樣的作品逐漸絕跡,嗣子們沒有繼承和發揚前人的文學傳統,而流傳下來的卻是一些瑣碎無足輕重的作品。蘇軾對此表示不滿,認為這些作品沒有真正的價值。

    接下來,蘇軾把自己與當時的文學環境形成對比。他提到窗外有人赴救火災,而自己卻無所作為,似乎暗示自己對于時事問題的漠不關心。他還表達了對山城的羞辱之感,可能指的是自己在官場上的挫折和受辱經歷。他對自己的短處和無法保護自己感到懊惱。

    最后,蘇軾表達了對自己過去創作和現在停止創作的遺憾和憂慮。他提到曾經自負地陳述過一些詩作,但沒有人傾聽。如今他已經停止了創作,外界的贊譽和內心的憂慮都使他感到恐懼。他希望能夠重新加入文人的行列,再次發表作品,追趕當年的輝煌。

    整首詩詞流露出蘇軾對于時代變遷和自身處境的思考和不滿,同時也表達了他對于文學傳統的珍視和對于自身才華的渴望。這首詩詞以自述方式展示了蘇軾對于文學的熱愛和自我認知,具有一定的反思性和自這首詩詞是蘇軾在宋代所作,題為《密州宋國博以詩見紀在郡雜詠次韻答之》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    我觀賞了兩宋時期的文學作品,每個字都像白絹一樣潔白明亮。這些作品的淵源都經過深思熟慮,其中奇特險峻的句子有時難以理解。然而,后來這樣的作品漸漸絕跡,嗣子們或多或少都有些失去。為什么這樣的作品仍然流落在外,而真正有價值的卻很少呢?當時也許它們令人愉悅,但現在請謹慎對待這些無足輕重的作品。窗外有人赴救火災,而我卻閑坐著手無所為。山城使我感到羞辱,我懊惱自己的短處和無法保護自己。昔年我曾自負地陳述過一些詩作,可惜沒有人傾聽。如今我已經停止了創作,外界的贊譽和內心的憂慮都使我恐懼。何時才能再次加入文人的行列,用詩歌表達自己的心聲呢?我多么希望能夠重新發表作品,追趕當年的輝煌。

    詩意和賞析:
    這首詩詞是蘇軾對當時文壇和自身創作的一種反思和抱怨。他以自己觀賞兩宋文學作品的經歷為切入點,表達了對當時文學成果的贊嘆,也提到了其中的難點和奇特之處。然而,他指出這樣的作品逐漸絕跡,嗣子們沒有繼承和發揚前人的文學傳統,而流傳下來的卻是一些瑣碎無足輕重的作品。蘇軾對此表示不滿,認為這些作品沒有真正的價值。

    接下來,蘇軾把自己與當時的文學環境形成對比。他提到窗外有人赴救火災,而自己卻無所作為,似乎暗示自己對于時事問題的漠不關心。他還表達了對山城的羞辱之感,可能指的是自己在官場上的挫折和受辱經歷。他對自己的短處和無法保護自己感到懊惱。

    最后,蘇軾表達了對自己過去創作和現在停止創作的遺憾和憂慮。他提到曾經自負地陳述過一些詩作,但沒有人傾聽。如今他已經停止了創作,外界的贊譽和內心的憂慮都使他感到恐懼。他希望能夠重新加入文人的行列,再次發表作品,追趕當年的輝煌。

    整首詩詞流露出蘇軾對于時代變遷和自身處境的思考和不滿,同時也表達了他對于文學傳統的珍視和對于自身才華的渴望。這首詩詞以自述方式展示了蘇軾對于文學的熱愛和自我認知,具有一定的反思性和自

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “何當附家集”全詩拼音讀音對照參考

    mì zhōu sòng guó bó yǐ shī jiàn jì zài jùn zá yǒng cì yùn dá zhī
    密州宋國博以詩見紀在郡雜詠次韻答之

    wú guān èr sòng wén, zì zì zhào jiān sù.
    吾觀二宋文,字字照縑素。
    yuān yuán jiē yǒu kǎo, qí xiǎn huò nán jù.
    淵源皆有考,奇險或難句。
    hòu lái miǎo wú jì, sì zǐ qí dài shù.
    后來邈無繼,嗣子其殆庶。
    hú wéi shàng liú luò, yòng shě zhēn yǒu shù.
    胡為尚流落,用舍真有數。
    dāng shí gǒu yuè kě, shèn wù xiào dì dù.
    當時茍悅可,慎勿笑杕杜。
    aa10 chuāng shuí fù jiù, xiù shǒu liáng yōu yù.
    aa10窗誰赴救,袖手良優裕。
    shān chéng rǔ wú jì, quē duǎn fán zhē hù.
    山城辱吾繼,缺短煩遮護。
    xī nián miù chén shī, wú rén liáo wǎ zhù.
    昔年謬陳詩,無人聊瓦注。
    yú jīn gēng jué chàng, wài zhòng zhōng yǐ jù.
    于今賡絕唱,外重中已懼。
    hé dāng fù jiā jí, jī rǎng zhuī xián aa18.
    何當附家集,擊壤追咸aa18。

    “何當附家集”平仄韻腳

    拼音:hé dāng fù jiā jí
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(仄韻) 入聲十四緝   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “何當附家集”的相關詩句

    “何當附家集”的關聯詩句

    網友評論


    * “何當附家集”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“何當附家集”出自蘇軾的 《密州宋國博以詩見紀在郡雜詠次韻答之》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品