“更著仙人紫綺裘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“更著仙人紫綺裘”全詩
使我有名全是酒,從他作病且忘憂。
詩無定律君應將,醉有真鄉我可侯。
且倒余樽盡今夕,睡蛇已死不須鉤。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《次韻王定國得晉卿酒相留夜飲》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
這首詩是蘇軾在宋代創作的,題為《次韻王定國得晉卿酒相留夜飲》。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
短衫厭手氣橫秋,
更著仙人紫綺裘。
使我有名全是酒,
從他作病且忘憂。
短衫:指衣著樸素簡單的服裝。
厭手:厭惡手中的事物,即厭倦了手中的瑣碎之事。
氣橫秋:意味著秋天的風勢猛烈,形容作者心情不佳。
仙人紫綺裘:紫色華美的衣裳,象征高貴和優美。
使我有名全是酒:指酒使作者有了名聲和聲望。
從他作病且忘憂:與他一起喝酒,忘卻煩惱。
詩無定律君應將,
醉有真鄉我可侯。
且倒余樽盡今夕,
睡蛇已死不須鉤。
詩無定律君應將:指詩歌沒有固定的規律,詩人應該自由發揮。
醉有真鄉我可侯:醉酒時可以找到真正的歸屬感,我愿意作為酒的候選者。
且倒余樽盡今夕:暫且倒空剩余的酒杯,今晚喝盡。
睡蛇已死不須鉤:指睡蛇已經死了,不需要再用鉤子去釣取。這里用睡蛇的形象暗喻世俗的事物已經不再重要。
這首詩詞表達了詩人蘇軾對繁瑣世事的厭倦和對酒的喜愛。他穿著樸素,對瑣碎的事情感到厭煩,渴望獲得高貴和自由。他認為酒能夠給他帶來聲望和名聲,并且能夠在酒的陪伴下忘卻煩惱。詩人認為寫詩不需要受到固定的規律限制,應該自由自在地創作。他說自己在醉酒時可以找到真正的歸屬感,愿意成為酒的候選者。最后,他倒空剩余的酒杯,表示今晚要盡情地享受,而世俗的事物已經不再重要。
這首詩詞描繪了蘇軾對塵世的厭倦和對自由的向往,同時表達了他對酒的傾慕和尋求心靈解脫的渴望。通過情感真摯、意象生動的描寫,以及對詩歌創作的自由態度的呈現,展示了蘇軾獨特的審美觀和生活態度。
“更著仙人紫綺裘”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn wáng dìng guó dé jìn qīng jiǔ xiāng liú yè yǐn
次韻王定國得晉卿酒相留夜飲
duǎn shān yàn shǒu qì héng qiū, gèng zhe xiān rén zǐ qǐ qiú.
短衫厭手氣橫秋,更著仙人紫綺裘。
shǐ wǒ yǒu míng quán shì jiǔ, cóng tā zuò bìng qiě wàng yōu.
使我有名全是酒,從他作病且忘憂。
shī wú dìng lǜ jūn yīng jiāng, zuì yǒu zhēn xiāng wǒ kě hóu.
詩無定律君應將,醉有真鄉我可侯。
qiě dào yú zūn jǐn jīn xī, shuì shé yǐ sǐ bù xū gōu.
且倒余樽盡今夕,睡蛇已死不須鉤。
“更著仙人紫綺裘”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。