“賴此牛酒盈”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“賴此牛酒盈”全詩
白浪橫江起,槎牙似雪城。
番番従高來,一一投澗坑。
大魚不能上,暴鬣?一作腮?灘下橫。
小魚散復合,瀺灂如遭烹。
鸕鶿不敢下,飛過兩翅輕。
白鷺夸瘦捷,插腳還欹傾。
區區舟上人,薄技安敢呈。
只應灘頭廟,賴此牛酒盈。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《新灘》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《新灘》是蘇軾的一首詩詞,描述了他乘船經過新灘時的景象和感受。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
扁舟轉山曲,未至已先驚。
白浪橫江起,槎牙似雪城。
番番従高來,一一投澗坑。
大魚不能上,暴鬣灘下橫。
小魚散復合,瀺灂如遭烹。
鸕鶿不敢下,飛過兩翅輕。
白鷺夸瘦捷,插腳還欹傾。
區區舟上人,薄技安敢呈。
只應灘頭廟,賴此牛酒盈。
中文譯文:
小船轉彎曲,未到先感到驚訝。
白浪橫江起,像雪一樣的城堡。
一群一群從高處來,一個個投入澗坑。
大魚無法躍上,兇猛的鱷魚橫臥在灘下。
小魚四散又聚合,像遭受炙烤一樣驚慌。
鸕鶿不敢下水,飛過時兩翅輕盈。
白鷺夸耀瘦小而敏捷,插腳時還會側傾。
區區船上的人,技藝薄弱不敢展示。
只有灘頭的廟宇,靠著這里的牛和酒充實。
詩意和賞析:
《新灘》描繪了蘇軾乘船經過新灘的景象,表現了他對自然景物的觀察和感慨。詩中的景物描寫細膩而生動,展示了江河的波濤洶涌、鱷魚的兇猛和鳥類的靈敏。通過對魚、鳥、船和人的對比,表現了人的渺小和自然的威力。詩人自謙自己的技藝,并以灘頭的廟宇和牛酒來寄托對自然的敬畏和敬意。
這首詩詞以蘇軾擅長的寫景方式,以生動的形象和細膩的描寫展示了一幅江河灘涂的景色。同時,詩中也蘊含了詩人對自然的敬畏和對人生的思考。通過對自然景物的描繪,蘇軾抒發了對自然力量的敬畏之情,以及對人類自身渺小和技藝有限的認識。整首詩以自然景物為載體,表達了蘇軾的感慨和對生命的思考,展示了他豁達超脫的心態。
“賴此牛酒盈”全詩拼音讀音對照參考
xīn tān
新灘
piān zhōu zhuǎn shān qǔ, wèi zhì yǐ xiān jīng.
扁舟轉山曲,未至已先驚。
bái làng héng jiāng qǐ, chá yá sì xuě chéng.
白浪橫江起,槎牙似雪城。
fān fān cóng gāo lái, yī yī tóu jiàn kēng.
番番従高來,一一投澗坑。
dà yú bù néng shàng, bào liè? yī zuò sāi? tān xià héng.
大魚不能上,暴鬣?一作腮?灘下橫。
xiǎo yú sàn fù hé, chán zhuó rú zāo pēng.
小魚散復合,瀺灂如遭烹。
lú cí bù gǎn xià, fēi guò liǎng chì qīng.
鸕鶿不敢下,飛過兩翅輕。
bái lù kuā shòu jié, chā jiǎo hái yī qīng.
白鷺夸瘦捷,插腳還欹傾。
qū qū zhōu shàng rén, bó jì ān gǎn chéng.
區區舟上人,薄技安敢呈。
zhǐ yīng tān tóu miào, lài cǐ niú jiǔ yíng.
只應灘頭廟,賴此牛酒盈。
“賴此牛酒盈”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。