“與君泥土滿衣纓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“與君泥土滿衣纓”全詩
宗成不獨依岑范,魯衛終當似弟兄。
去歲云濤浮汴泗,與君泥土滿衣纓。
如今別酒休辭醉,試聽雙洪落后聲。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《次顏長道韻送傅倅》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《次顏長道韻送傅倅》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
兩次相見,黃花凋零,掃落英花。南山上的山寺,處處都有人題名。宗成并不僅僅依賴于岑范,而是像兄弟一樣親密。魯衛終將像兄弟一樣親密。
去年,云濤漂浮于汴泗之間,我和你一起沾滿了泥土。如今,別離之際,不再飲酒,不再沉醉,只是試聽著后來的消息。
詩意:
這首詩詞描繪了蘇軾與朋友顏長道的離別場景。詩人在描寫中運用了自然景物和人情之間的對比,表達了對友誼的珍惜和別離的傷感情緒。
詩中首先描述了黃花凋謝、落英飄零的情景,暗喻著歲月的流轉和生命的短暫。接著,詩人提到山寺中題名的情景,表達了友誼的深厚和共同追求的精神。他提到自己與顏長道之間的關系,并將其與岑范、魯衛的兄弟情誼相比,表達了對友誼的高度評價和珍視。
詩的后半部分,詩人回憶了與顏長道共同經歷的往事,描述了他們一起漂泊、辛勞的歲月,以及相互間的默契和信任。然而,如今面臨別離,詩人不再借酒消愁,而是試圖聆聽友人離去后的消息,表達了對友誼的思念和留戀之情。
賞析:
《次顏長道韻送傅倅》是一首以離別為主題的詩詞,通過描繪自然景物和表達情感,表現了詩人對友誼的珍視和別離的傷感。詩人以寥寥數語,刻畫了友情的深厚和不易得到的珍貴,同時也表達了對友人的思念和留戀之情。
詩中運用了自然景物的描繪,如黃花凋謝、落英飄零,通過對比表達了歲月的流轉和生命的短暫,突顯了別離的無奈和傷感。同時,詩人通過描述山寺中題名的情景,展現了友誼的精神和追求,將友誼與岑范、魯衛的兄弟情誼相提并論,表達了對友誼的高度評價。
詩的后半部分,詩人回憶了與友人共同經歷的艱辛歲月,并表達了不再借酒消愁的決心。他試圖通過聆聽友人離去后的消息來安慰自己的思念之情,這表現了詩人對友誼的深深思念和留戀之情。
整首詩詞情感真摯而深沉,通過自然景物的描繪和人情的抒發,表達了詩人對友誼的珍視和別離的傷感。它既展現了友誼的美好和珍貴,又表達了離別的無奈和思念之情。這首詩詞以簡練而凝練的語言,抒發了作者對友情的感慨和思考,給人以深深的觸動和共鳴。
“與君泥土滿衣纓”全詩拼音讀音對照參考
cì yán zhǎng dào yùn sòng fù cuì
次顏長道韻送傅倅
liǎng jiàn huáng huā sǎo luò yīng, nán shān shān sì biàn tí míng.
兩見黃花掃落英,南山山寺遍題名。
zōng chéng bù dú yī cén fàn, lǔ wèi zhōng dāng shì dì xiōng.
宗成不獨依岑范,魯衛終當似弟兄。
qù suì yún tāo fú biàn sì, yǔ jūn ní tǔ mǎn yī yīng.
去歲云濤浮汴泗,與君泥土滿衣纓。
rú jīn bié jiǔ xiū cí zuì, shì tīng shuāng hóng luò hòu shēng.
如今別酒休辭醉,試聽雙洪落后聲。
“與君泥土滿衣纓”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。