“病妻起斫銀絲膾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“病妻起斫銀絲膾”全詩
陋巷關門負朝日,小園除雪得春蔬。
病妻起斫銀絲膾,稚子歡尋尺素書。
醉眼朦朧覓歸路,松江煙雨晚疏疏。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《杜介送魚》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《杜介送魚》是宋代文學家蘇軾創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
新年已賜黃封酒,
舊老仍分赪尾魚。
陋巷關門負朝日,
小園除雪得春蔬。
病妻起斫銀絲膾,
稚子歡尋尺素書。
醉眼朦朧覓歸路,
松江煙雨晚疏疏。
詩意:
這首詩描繪了一個生活質樸的場景。詩人蘇軾以第一人稱的視角,描述了自己在新年時的生活情景。他說自己已經得到了新年的賞賜,黃封酒已經賜給他了。然而,他并沒有忘記關心他的老鄰居,他們依然得到了一些魚。接著,詩人描述了自己家中的情景,他住在一個陋巷,關上門迎接朝陽的到來。在他的小園子里,雪已經被清除,春天的蔬菜已經長出來了。他的妻子因病而起,為他切割銀絲做成美味的膾肉,而他的孩子則高興地翻找著簡單的書籍。最后,詩人朦朧地尋找回家的路,松江的煙雨在夜晚漸漸疏淡。
賞析:
《杜介送魚》以平淡樸實的語言描繪了詩人蘇軾的日常生活。詩中所描繪的情景充滿溫情和親切感,展現了作者對家庭和鄰里關系的關注與關愛。他忘記了自己的成就和身份,一如既往地關心著老鄰居。在描述自己家中的場景時,詩人通過對孩子和妻子的描寫,表現了家庭溫暖和團結的氛圍。最后兩句“醉眼朦朧覓歸路,松江煙雨晚疏疏”,表現了詩人在歸家途中的醉意和夜晚的寧靜。整首詩以簡潔的語言和細膩的描寫,傳遞出作者對平凡生活的珍視和對家庭幸福的向往,展示了蘇軾寫實主義風格的一面。同時,詩中的意象和景物描寫也給人以美的享受,使讀者能夠感受到自然和人情的和諧與美好。
“病妻起斫銀絲膾”全詩拼音讀音對照參考
dù jiè sòng yú
杜介送魚
xīn nián yǐ cì huáng fēng jiǔ, jiù lǎo réng fēn chēng wěi yú.
新年已賜黃封酒,舊老仍分赪尾魚。
lòu xiàng guān mén fù cháo rì, xiǎo yuán chú xuě dé chūn shū.
陋巷關門負朝日,小園除雪得春蔬。
bìng qī qǐ zhuó yín sī kuài, zhì zǐ huān xún chǐ sù shū.
病妻起斫銀絲膾,稚子歡尋尺素書。
zuì yǎn méng lóng mì guī lù, sōng jiāng yān yǔ wǎn shū shū.
醉眼朦朧覓歸路,松江煙雨晚疏疏。
“病妻起斫銀絲膾”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲九泰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。