“橫空好在修眉色”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“橫空好在修眉色”全詩
臥看古佛凌云閣,敕賜詩人明月湖。
得句會應緣竹鶴,思歸寧復為莼鱸。
橫空好在修眉色,頭白猶堪乞左符。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《送呂昌朝知嘉州》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《送呂昌朝知嘉州》是宋代文學家蘇軾創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
不羨三刀夢蜀都,聊將八詠繼東吳。
我不嫉妒那以三刀相威震的劉備夢想的蜀地,只能將自己創作的八首詠物詩繼續傳承東吳的文化。
臥看古佛凌云閣,敕賜詩人明月湖。
我躺在床上觀賞古佛矗立在云中的凌云閣,帝王下令授予我這位詩人明月湖的封號。
得句會應緣竹鶴,思歸寧復為莼鱸。
我能領悟到古人的詩句,理解其中的真諦,因此與我有緣的竹鶴也會應和我。我思念家鄉,寧愿成為普通的莼鱸魚。
橫空好在修眉色,頭白猶堪乞左符。
即使年紀漸長,仍然能夠保持眉色的端正。盡管頭發已經白了,但我仍然可以乞求左方的符命(官職)。
這首詩詞表達了蘇軾對友人呂昌朝離開的送別之情。他自謙不羨夢蜀之地的劉備,而是將自己的才華傳承于東吳文化。他描述了自己臥床觀賞古佛凌云閣的景象,并得到了皇帝的嘉獎。他談及自己對詩句的領悟,并表達了對家鄉的思念。最后,他提到自己的年紀漸長,但仍然保持著端正的形象,期望能夠獲得官職的賜予。
這首詩詞展示了蘇軾的豪情壯志和對友人的深情厚誼。他通過運用自然景物、官職象征等意象,表達了自己的情感和思考。整首詩詞流暢自然,語言簡練,展示了蘇軾的才華和對詩詞藝術的獨到理解。
“橫空好在修眉色”全詩拼音讀音對照參考
sòng lǚ chāng cháo zhī jiā zhōu
送呂昌朝知嘉州
bù xiàn sān dāo mèng shǔ dōu, liáo jiāng bā yǒng jì dōng wú.
不羨三刀夢蜀都,聊將八詠繼東吳。
wò kàn gǔ fó líng yún gé, chì cì shī rén míng yuè hú.
臥看古佛凌云閣,敕賜詩人明月湖。
dé jù huì yīng yuán zhú hè, sī guī níng fù wèi chún lú.
得句會應緣竹鶴,思歸寧復為莼鱸。
héng kōng hǎo zài xiū méi sè, tóu bái yóu kān qǐ zuǒ fú.
橫空好在修眉色,頭白猶堪乞左符。
“橫空好在修眉色”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。