“我自飄零是羈旅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我自飄零是羈旅”全詩
我自飄零是羈旅,更堪秋晚送行人。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《送惠州監押》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《送惠州監押》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一聲鳴?一作鴻?
雁破江云,萬葉梧桐卷露銀。
我自飄零是羈旅,
更堪秋晚送行人。
詩意:
這首詩詞描繪了蘇軾在送別惠州監押的時刻所抒發的情感。詩中以鳴雁為引子,表達了離別之情。描述了雁群破開江上的濃云,梧桐樹上的葉子卷起了朝露,暗喻著季節的變遷和人事的離合。蘇軾自比飄零的旅人,感嘆自己的身世如同流浪者一般,更加感慨秋天的晚上送別行人之情。
賞析:
這首詩詞通過自然景物的描繪,抒發了蘇軾離別之情和對人生境遇的感慨。鳴雁和梧桐樹是秋季的象征,它們與離別的場景相呼應,增強了詩詞的感染力和意境。雁群破開江云,象征著離別的瞬間,梧桐樹上的葉子卷起露水,暗示著季節的變遷和人事的無常。蘇軾將自己比作飄零的旅人,表達了自己的彷徨和無奈。整首詩以秋天的晚上為背景,更加凸顯了離別的憂傷和凄涼。
這首詩詞以簡潔、質樸的語言表達了離別之情,通過對自然景物的描繪,傳達了作者內心的感慨和孤寂。同時,通過對季節和人生的比喻,展現了人事無常、離合悲歡的主題,引人深思。蘇軾以獨特的視角和感受細膩的表達,使這首詩詞成為了宋代優秀的離別之作,流傳至今。
“我自飄零是羈旅”全詩拼音讀音對照參考
sòng huì zhōu jiān yā
送惠州監押
yī shēng míng? yī zuò hóng? yàn pò jiāng yún, wàn yè wú tóng juǎn lù yín.
一聲鳴?一作鴻?雁破江云,萬葉梧桐卷露銀。
wǒ zì piāo líng shì jī lǚ, gèng kān qiū wǎn sòng xíng rén.
我自飄零是羈旅,更堪秋晚送行人。
“我自飄零是羈旅”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。