“束芻難致淚潸然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“束芻難致淚潸然”全詩
六合著名猶似窄,八周御魅訖能旋。
道如韓子頻離世,文比歐公復并年。
我不銜恩畏清議,束芻難致淚潸然。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《附米黻所作挽詩五首》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是蘇軾創作的《附米黻所作挽詩五首》,它表達了蘇軾對于友人米黻的思念之情。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小冠白疊步東園,
元是青城欲度仙。
六合著名猶似窄,
八周御魅訖能旋。
道如韓子頻離世,
文比歐公復并年。
我不銜恩畏清議,
束芻難致淚潸然。
詩意:
這首詩詞是蘇軾為米黻所作的五首挽詩之一。詩人以寫景的方式,表達了對米黻的思念之情。詩中提到了小冠白,指的是米黻的冠帶,疊步東園表示米黻曾在東園與蘇軾共度美好時光。詩人將米黻比喻為欲度仙的青城,形容米黻高風亮節,追求卓越。
六合著名猶似窄,八周御魅訖能旋這兩句描述了米黻的才華。六合指天地之間的廣闊,八周指天空的方向。詩人認為米黻的才華廣闊如天地,天才出眾如天空中的星辰。道如韓子頻離世,文比歐公復并年則是在贊美米黻的學問和才華。
最后兩句“我不銜恩畏清議,束芻難致淚潸然”表達了蘇軾的情感。他表示自己不會因為外界的評議而忘記對米黻的情誼,即使被束縛于世俗之中,也很難控制自己的悲傷,淚水難以自禁。
賞析:
這首詩詞以蘇軾獨特的筆墨描繪了友人米黻的形象和才華,展現了蘇軾對友情的珍視和思念之情。通過細膩的描寫,表現了蘇軾內心的真摯情感和對友情的堅守。詩中運用了自然景物和典故的比喻手法,使詩情與意境相融合,給讀者留下深刻的印象。
同時,詩中還融入了一些自嘲的意味。蘇軾在最后兩句表達了自己在世俗中的困擾和情感的波動,展現了他作為文人的獨特境遇和感受。整首詩以豪放的筆觸展示了蘇軾對友人的深情厚意,同時也透露出對于人生和世俗境遇的思考。
這首詩詞既具有情感的真摯性,又展示了蘇軾高超的寫作技巧和才華。它以簡潔而富有意境的語言,傳達了友情的珍貴和對于人生的思考,是蘇軾作品中的一顆璀璨明珠。
“束芻難致淚潸然”全詩拼音讀音對照參考
fù mǐ fú suǒ zuò wǎn shī wǔ shǒu
附米黻所作挽詩五首
xiǎo guān bái dié bù dōng yuán, yuán shì qīng chéng yù dù xiān.
小冠白疊步東園,元是青城欲度仙。
liù hé zhù míng yóu shì zhǎi, bā zhōu yù mèi qì néng xuán.
六合著名猶似窄,八周御魅訖能旋。
dào rú hán zi pín lí shì, wén bǐ ōu gōng fù bìng nián.
道如韓子頻離世,文比歐公復并年。
wǒ bù xián ēn wèi qīng yì, shù chú nán zhì lèi shān rán.
我不銜恩畏清議,束芻難致淚潸然。
“束芻難致淚潸然”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。