“名章俊語紛交衡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“名章俊語紛交衡”全詩
劃如太華當我前,跛牂欲上驚崷崒。
名章俊語紛交衡,無人巧會當時情。
前生子美只君是,信手拈得俱天成。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《次韻孔毅父集古人句見贈五首》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
這首詩是蘇軾的《次韻孔毅父集古人句見贈五首》之一。以下是詩詞的中文譯文:
天下幾人學杜甫,
誰得其皮與其骨?
劃如太華當我前,
跛牂欲上驚崷崒。
名章俊語紛交衡,
無人巧會當時情。
前生子美只君是,
信手拈得俱天成。
這首詩表達了蘇軾對杜甫的贊美和敬意。詩中提到杜甫是天下有幾個人能夠學得像他一樣的皮毛和骨骼,即杜甫的才華和風采。蘇軾將杜甫的才華比作太華山,這座雄偉的山峰就立在他的面前,使人不禁畏懼和震撼。而自己則如同一只跛腳的牂牁(一種野獸),渴望攀登太華山,但又感到驚嘆和畏懼。
詩中提到了名篇佳作和才情紛紜的交匯之處,表示杜甫在當時的文壇上無人能夠巧妙地理解和體會他的情感和境界。然而,蘇軾認為自己就像杜甫前世的化身,信手拈來,就能夠創作出與杜甫同樣出色的作品。
整首詩以自嘲和自謙的口吻,表達了蘇軾對杜甫才華的崇敬和對自身才華的懷疑。同時也展現了蘇軾對詩歌創作的自信和對文學傳承的思考。
“名章俊語紛交衡”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn kǒng yì fù jí gǔ rén jù jiàn zèng wǔ shǒu
次韻孔毅父集古人句見贈五首
tiān xià jǐ rén xué dù fǔ, shuí dé qí pí yǔ qí gǔ?
天下幾人學杜甫,誰得其皮與其骨?
huà rú tài huá dāng wǒ qián, bǒ zāng yù shàng jīng qiú zú.
劃如太華當我前,跛牂欲上驚崷崒。
míng zhāng jùn yǔ fēn jiāo héng, wú rén qiǎo huì dāng shí qíng.
名章俊語紛交衡,無人巧會當時情。
qián shēng zǐ měi zhǐ jūn shì, xìn shǒu niān dé jù tiān chéng.
前生子美只君是,信手拈得俱天成。
“名章俊語紛交衡”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。