“載酒閑過綠野堂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“載酒閑過綠野堂”全詩
供帳已應煩百兩,擊鮮毋久溷諸郎。
問禪時到長干寺,載酒閑過綠野堂。
此味只憂兒輩覺,逢人休道北窗涼。
分類:
作者簡介(蘇軾)

蘇軾(1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族,四川人,葬于潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修并稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用夸張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅并稱蘇黃;詞開豪放一派,對后世有巨大影響,與辛棄疾并稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄并稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。
《次韻許遵》蘇軾 翻譯、賞析和詩意
《次韻許遵》是宋代文學家蘇軾創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蒜山渡口挽歸艎,
朱雀橋邊看道裝。
供帳已應煩百兩,
擊鮮毋久溷諸郎。
問禪時到長干寺,
載酒閑過綠野堂。
此味只憂兒輩覺,
逢人休道北窗涼。
中文譯文:
在蒜山渡口送別歸艎,
在朱雀橋邊看著道路上的行裝。
已經應答供帳讓人煩惱百兩黃金,
擊鮮的事情不要拖延給那些頹廢的諸公。
問禪的時候來到長干寺,
帶著酒懶散地經過綠野堂。
這種滋味只為擔憂子孫后代感受,
遇到人請勿提及北窗的涼意。
詩意和賞析:
這首詩詞以蘇軾自己的親身經歷為背景,表達了對時光流轉和人生變遷的思考和感慨。
首先,詩人通過描繪蒜山渡口送別歸艎的場景,表達了對離別的感傷之情。蒜山渡口可能是蘇軾離開家鄉的地方,挽歸艎意味著送別親人或朋友,歸艎指的是離開。這里展現了作者面對離別時的深情厚意。
其次,朱雀橋邊看道裝,指的是在朱雀橋旁邊觀察行人的行裝,意味著詩人觀察著旅人們的穿著打扮,思考著他們各自的人生境遇和旅途的目的。這里也可以理解為詩人對世事變遷的觀察和思考。
接著,供帳已應煩百兩,擊鮮毋久溷諸郎。供帳指的是古代官員接受賄賂的行為,已應煩百兩表示已經答應了煩人的賄賂請求,擊鮮指的是打獵采摘鮮美之物。這兩句揭示了官場的險惡和人情的浮躁,詩人表達了對此的不滿和憂慮。
然后,問禪時到長干寺,載酒閑過綠野堂。詩人前往長干寺尋求心靈的寧靜和慰藉,載酒表示帶著酒來,閑過綠野堂則是在綠野堂閑逛。這里表達了詩人對尋求內心平靜和自我安慰的追求。
最后,此味只憂兒輩覺,逢人休道北窗涼。詩人說這種滋味只為擔憂子孫后代的感受,逢人休道北窗的涼意。北窗涼意可能指的是孤獨和冷落之感,詩人表達了對子孫后代面臨的困境和艱難的擔憂。
整首詩詞通過描繪離別、觀察、官場、尋求寧靜和擔憂子孫后代等不同場景和情感,展現了蘇軾對人生和社會的思考和感慨。詩詞中的意象和意境深邃而凝練,詩人通過細膩的描寫和隱喻,表達了內心的情感和對社會現實的思考,同時也激發了讀者對生活和人生的反思。
“載酒閑過綠野堂”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn xǔ zūn
次韻許遵
suàn shān dù kǒu wǎn guī huáng, zhū què qiáo biān kàn dào zhuāng.
蒜山渡口挽歸艎,朱雀橋邊看道裝。
gōng zhàng yǐ yīng fán bǎi liǎng, jī xiān wú jiǔ hùn zhū láng.
供帳已應煩百兩,擊鮮毋久溷諸郎。
wèn chán shí dào cháng gàn sì, zài jiǔ xián guò lǜ yě táng.
問禪時到長干寺,載酒閑過綠野堂。
cǐ wèi zhǐ yōu ér bèi jué, féng rén xiū dào běi chuāng liáng.
此味只憂兒輩覺,逢人休道北窗涼。
“載酒閑過綠野堂”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。